Traducción generada automáticamente
29 Dollars
Tom Waits
29 Dólares
29 Dollars
niña negra en un vestido rojo
little black girl in a red dress
en una noche caliente con un zapato roto
on a hot night with a broken shoe
chica negra que nunca deberias salir de casa
little black girl you shoulda never left home
Hay probablemente alguien que todavía está esperando por ti
theres probly someone thats still waitin up for you
su frío de vuelta en Chicago
its cold back in chicago
pero en Los Angeles es peor
but in los angeles its worse
cuando todo lo que tienes son $29.00 y un bolso de cocodrilo
when all you got is $29.00 and an alligator purse
Ya veo ese buitre en el floetwood
i see already that vulture in the fleetwood
con la capucha Shartruse
with the shartruse hood
puede ver que está tratando de orientarse
can see you're trying to get your bearings
y dices hey de qué manera el tallo principal
and you say hey which ways the main stem
y de donde siempre dices que eres
and where ever you say you're from
Dirá que creció allí mismo
he'll say he grew up there himself
y él vendrá y te hará sentir
and he'll comeon and make you feel
como si crecieras justo al lado de él
like you grew up right next door to him
y dices girar a la izquierda en el centro
and you say take a left on central
y lo lanza al revés
and he throws it in reverse
porque sólo tienes $29.00 y un bolso de cocodrilo
cause you only got $29.00 and an alligator purse
y él vendrá como un caballero
and he'll come on like a gentleman
y serás un poco tímido
and you'll be a little shy
Dices que tu ex viejo era un saxofón
you say your ex old man was a sax player
Dirá bebé. Solía tocar el bajo para astuto
he'll say baby i used to play bass for sly
y dices que te gusta su Cadillac, di cariño Tengo 2 o 3
and you say you like his cadillac, say honey i got 2 or 3
Dirá cariño. Eres afortunado
he'll say sweetheart you're sure fortunate
que te encontraste conmigo
that you ran into me
cuando has hecho un centavo en la cárcel
when you've done a dime in the joint
no hay nada peor
you figure nothin could be worse
y tienes $29.00 en un bolso de cocodrilo
and you got $29.00 in an alligator purse
así que consiguió pharoh en la pista 8
well he got pharoh on the 8 track
empiezas a fumar un poco boo
you start smokin a little boo
¿Crees que salir de Chicago era el
you thinkin gettin out of chicago was the
lo mejor que te ha pasado
best thing ever happened to you
pero no es un buen samaritano
but he ain't no good samaritan
se asegurará de que se le reembolsen
he'll make sure he's reimbursed
mucho más de $29.00 y un bolso de cocodrilo
lot more than $29.00 and an alligator purse
ahora cuando las calles se ponen hambrientas, nena
now when the streets get hungry, baby
casi puedes oírlos gruñir
you can almost hear them growl
alguien está estableciendo un lugar para ti
someone's setting a place for you
cuando los perros comienzan a aullar
when the dogs begin to howl
Bueno, las calles están muertas
well the streets are dead
se arrastran hacia arriba y??? pero fue dejado en el poste
they creep up and ??? but it was left on the pole
hacen... los tontos siempre cometen errores
they make... suckers always make mistakes
cuando están lejos de casa
when they're far away from home
Pollo en una olla
Chicken in a pot
Quienquiera que tenga su primera
Whoever gets their first
Se va a conseguir a sí mismo 29.00
Gonna get himself 29.00
y un bolso de cocodrilo
and an alligator purse
ahora las sirenas sólo un epílogo
now the sirens just an epilog
la policía siempre llega demasiado tarde
the cops always get there too late
siempre se detienen a tomar un café en el camino a la escena de la
they always stop for coffee on the way to the scene of the
delincuencia
crime
siempre se esfuerzan tanto por parecerse a estrellas de cine
they always try so hard to look like movie stars
no podían coger un resfriado
they couldnt catch a cold
que sólo desperdicias tu centavo
you only wasting your dime
y tiene suerte de estar viva
and she's lucky to be alive
el médico susurró a la enfermera
the doctor whispered to the nurse
sólo perdió medio litro de sangre
she only lost a 1/2 pint of blood
29.00 y un bolso de cocodrilo
$29.00 and an alligator purse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: