Traducción generada automáticamente

Now You're Gone (feat. Zara Larson)
Tom Walker
Maintenant que tu es partie (feat. Zara Larson)
Now You're Gone (feat. Zara Larson)
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
J'ai dit : je suis avec toiI said: I'm down with you
Mais je peux pas m'en empêcher quand je me couche, je pense encore à toiBut I can't help it when I lay down, still think of you
Ça m'empêche de dormir la nuit etKeeps me awake at night and
Pourquoi je laisse ça aller si loin ?Why do I let it get so far?
Comment on a fini avec des cœurs brisés ?How did we end with broken hearts?
Comment on a fini avec des cœurs brisés ?How did we end with broken hearts?
Cœurs brisésBroken hearts
Alors c'était vraiment ça la valeur ?So was it really worth it?
Pris dans le moment pendant qu'on brûle toutCaught in the moment while we burn it down
Personne n'est parfaitNo one's perfect
On essaie de se connecter et on fait demi-tourTry to connect and we turn it 'round
Eh bien, j'en ai marre de ce jeuWell, I'm over this game
Personne ne prend la responsabilitéNo one's taken the blame
Alors c'était vraiment ça la valeur ?So was it really worth it?
C'était vraiment ça la valeur ?Was it really worth it?
Tout ce qu'on a critiquéEverything we've been criticizin'
Eh bien, je veux pas vivre comme çaWell, I don't wanna live like that
Trop réfléchir et analyserOverthinking and analyzing
Je ne vais jamais revenir en arrièreNever gonna take it back
Je pensais que je gagnais mais je mouraisI thought I was winning but I was dying
Tout ce qu'on n'a jamais euEverything we never had
Te perdre, c'est ce que je veux combattreLosing you is what I want fighting
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Eh bien, tu as dit que tu me détestaisWell, you said you hated me
J'ai essayé d'oublier mais ça reste avec moiTried to forget but it stays with me
Ce qui me fait peur, c'est quand je suis enfermé, ça me fait sentir libreWhat scares me is when I'm locked up, got me feeling free
Ça vient du cœur ?Does it come from the heart?
Les mots font mal, plus profondément que les cicatricesWords cut deep, cut deeper than scars
Je pensais que tu étais parfaiteThought that you were perfect
C'était vraiment ça la valeur ?Was it really worth it?
Tout ce qu'on a critiquéEverything we've been criticizin'
Eh bien, je veux pas vivre comme çaWell, I don't wanna live like that
Trop réfléchir et analyserOverthinking and analyzing
Je ne vais jamais revenir en arrièreNever gonna take it back
Je pensais que je gagnais mais je mouraisI thought I was winning but I was dying
Tout ce qu'on n'a jamais euEverything we never had
Te perdre, c'est ce que je veux combattreLosing you is what I want fighting
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Je suis trop fier pour t'appelerI'm too proud to call you
Mais je pense encore à toiBut I'm still thinking of you
Oh, je crois que je t'aimeOh, I think I love you
Je suis trop fier pour t'appelerI'm too proud to call you
Mais je pense encore à toiBut I'm still thinking of you
Oh, je crois que je t'aimeOh, I think I love you
Je suis trop fier pour t'appelerI'm too proud to call you
Mais je pense encore à toiBut I'm still thinking of you
Oh, je crois que je t'aimeOh, I think I love you
Je suis trop fier pour t'appelerI'm too proud to call you
Mais je pense encore à toiBut I'm still thinking of you
Oh, je crois que je t'aimeOh, I think I love you
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone
Oh, toutes les batailles que j'ai gagnéesOh, all the battles that I've won
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es partieThey don't matter now you're gone
Rien n'a d'importance maintenant que tu es partieNothing matters now you're gone




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Walker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: