Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 155
Letra

SOS

SOS

Cuando llamé por teléfono, la emoción me invadióWhen I called on the phone, emotion took over
Mi voz se quebró como las hojas en octubreMy voice kinda cracked like the leaves in October
Las lágrimas caían como cuando Carl pierde a EllieThe waters, they poured like when Carl loses Ellie
Excepto que esto no es una película, no está en la teleExcept this ain't a movie, starred up on the tele
Me preguntaste qué pasaba, y me detuve un momentoYou asked me what's wrong, and I paused for a moment
El silencio era ensordecedor, el miedo me dominóThe silence was deafening, fear, it took over
Explicando la situación y los días que pasaronExplain the situation and the past days transpired
La primera palabra es una brasa, pero ahora es un fuegoFirst word's an ember, but now it's a fire
Te estoy enviando una señalI'm sending a signal to you

Es un SOSIt's an SOS
Salva nuestras almas, estoy perdiendo la fe, perdiendo la esperanzaSave our souls, I'm losing faith, losing hope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
(Salva nuestras almas, salva nuestras almas)(Save our souls, save our souls)
Es un SOSIt's an SOS
Llévame a casa, he perdido mi camino, no puedo lidiarTake me home, I've lost my way, I can't cope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
(Salva nuestras almas, salva nuestras almas)(Save our souls, save our souls)

Y dejaste todo y manejaste desde BristolAnd you dropped the whole world and drove down from Bristol
En persona, estabas aquí como una pistola cargadaIn the flesh, you were here like a round-loaded pistol
No soy un hombre de Dios, pero mis oraciones no fueron olvidadasI'm not a man of God, still my prayers weren't forgotten
Porque los amigos por los que morirías no vienen a menudo'Cause friends you would die for don't come around often
Entraste por la puerta, y me eché a llorarYou walked through the door, I burst into tears
Y criados como dos hermanos, mis preocupaciones, mis problemasAnd raised like two brothers, my worries, my troubles
Desaparecieron mientras les servía una sidraFaded away as I poured us a cider
Cuando más te necesitaba, estabas justo a mi ladoWhen I needed you most, you were right there beside us
Te envié una señalI sent a signal to you

Es un SOSIt's an SOS
Salva nuestras almas, estoy perdiendo la fe, perdiendo la esperanzaSave our souls, I'm losing faith, losing hope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
(Salva nuestras almas, salva nuestras almas)(Save our souls, save our souls)
Es un SOSIt's an SOS
Llévame a casa, he perdido mi camino, no puedo lidiarTake me home, I've lost my way, I can't cope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
(Salva nuestras almas, salva nuestras almas)(Save our souls, save our souls)

En mi momento de necesidad, viniste corriendoIn my moment of need, you came running
Y dormí por primera vez en díasAnd I slept for the first time in days
Estaba al borde, un desastre emocionalI was right on the edge, an emotional wreck
Solo necesitaba un amigo cuando dices (salva nuestras almas)I just needed a friend when you say (save our souls)
Sí, lo que sea que se necesite, lo superaremos (salva nuestras almas)Yeah, whatever it takes we'll get through this (save our souls)
Oh, y no importa, estarás bien (salva nuestras almas)Oh, and no matter, what you'll be fine (save our souls)
No te preocupes, hermano, estoy aquí a tu lado esta nocheDon't you worry, my brother, I'm right here beside you tonight

Es un SOSIt's an SOS
Salva nuestras almas, estoy perdiendo la fe, perdiendo la esperanzaSave our souls, I'm losing faith, losing hope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
Es un SOSIt's an SOS
Llévame a casa, he perdido mi camino, no puedo lidiarTake me home, I've lost my way, I can't cope
Necesito terapia de amigos que conocen al mejor de míI need some therapy from friends that know the better me
Y luego envié una señal a tiAnd then I sent out a signal to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Walker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección