Traducción generada automáticamente

O Pão Nosso de Cada Mês
Tom Zé
El Pan Nuestro de Cada Mes
O Pão Nosso de Cada Mês
Turug - tug, pasaréTurug - tug, passarei
Turug - tug, esta décadaTurug - tug, esta década
Turug - tug, en un corralito bien burguésTurug - tug , num chiqueirinho bem burguês.
Turug - tug, comiendoTurug - tug, comendo
Turug - tug, mi culturitaTurug - tug, minha culturinha
De masa cada mesDe massa todo mês.
Oh, oh sentado en el sofá de la salaÔ ô sentado no sofá da sala.
En enero comeré año nuevoNos janeiros comerei ano-novo
En febrero comeré carnavalesNos fevereiros comerei carnavais
Y en marzo comeréE nos marços comerei
Regalos de la suegra, oh, bebéPresentes de sogra, ô, nenê.
Oh, oh sentado en el sofá de la salaÕ ô sentado no sofá da sala
En abril son los regalos de PascuaNo abril é o presente da páscoa
Y en mayo comeré regalos de las madresE nos maios comerei presentes das mães
Y en junio comeréE nos junhos comerei
Regalos de los enamorados, oh, bebéPresentes dos namorados, ô, nenê.
Oh, oh sentado en el sofá de la sala ...Ô ô sentado no sofá da sala ... ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Zé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: