Traducción generada automáticamente

Tropicalea Jacta Est
Tom Zé
Tropicalea Jacta Est
Tropicalea Jacta Est
Parassá penteu écoute iciParassá penteu escuta cá
Parassá penteu écoute làParassá penteu escuta aqui
Quand Baco a piqué dans le bateauQuando Baco bicou no barco
Il y avait Pigna, Campos inTinha Pigna, Campos in
Celso ZeopardoCelso Zeopardo
Matinée pour le dauphinMatinê par’o delfin
J'ai vu, j'ai vu, j'ai vuVi, vi, vi
Deux qui avant la cellule - de la dictatureDois que antes da cela - da ditadura
Ont donné la voile / de notre aventureDeram a vela / da nossa aventura
Barqueiro, mon navigateurBarqueiro meu navegador
Pa-ra-rá conjecture, bientôt notre premierPa-ra-rá conjectura logo nosso primeiro
Ordinateur / ordinateurComputador / computador
(Dans le disque de Sinatra, le voyage commence au VIIIe siècle, quand le zéro a envahi nos ancêtres. Mais revenons aux années 60.)(No disco do Sinatra, a viagem começa no século VIII, quando o zero invadiu nossos avós. Mas voltamos aos anos 60.)
C'était urgent / de sortir de la tundaEra urgente / sair da tunda
Emmener les gens / vers la DeuxièmeLevar a gente / para a Segunda
Révolution industrielleRevolução Industrial
Pa-ra-rá qualifiésPa-ra-rá capacitados
pour la nouvelle folie :para a nova folia:
TechnologieTecnologia
Technologie.Tecnologia.
Dimanche au parc sans papierDomingo no parque sem documento
Avec Juliana - voguant contre le ventCom Juliana-vegando contra o vento
Nous sommes sortis de notre Moyen Âge dans cette nefSaímos da nossa Idade Média nessa nau
Directement vers l'ère du pré-sal.Diretamente para a era do pré-sal.
Torquato Neto / du PiauíTorquato Neto / do Piauí
Peint dans le verso / du ciel d'iciPinta no verso / do céu daqui
Ce matin qui commenceAquela manhã que se inicia
Déplie le drapeau et renonceDesfolha a bandeira e renuncia
Putain de filiationPuta filia
Putain de filiation.Puta filia.
(Dans le disque de Sinatra avant les Nouveaux, d'autres bahianais sont arrivés)(No disco do Sinatra antes d’os Novos, chegaram outros baianos)
Drapeaux en mât / pour le repasBandeiras no mastro / para o repasto
Dans chaque indigène / apportait dans l'ardeurEm cada gentio / trazia no cio
La faim des bêtes / dans ce jeûneA fome das feras / naquele jejum
Mais il y avait des chimères / de coca avec du rhumMas havia quimeras / de coca com rum
Pour chacun / pour chacunPra cada um / pra cada um



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Zé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: