Traducción generada automáticamente
Dies irae, Dies illa
Tomas de Celano
Día de ira, día aquel
Dies irae, Dies illa
Día de ira, día aquelDies iræ! Dies illa
El mundo en cenizas se volveráSolvet sæclum in favilla
Lo testifican David y la SibilaTeste David cum Sibylla!
Qué gran temblor habráQuantus tremor est futurus
Cuando el juez vengaQuando judex est venturus
A examinar todo rigurosamenteCuncta stricte discussurus!
La trompeta, con su extraño sonidoTuba mirum spargens sonum
Por las tumbas de todas las regionesPer sepulchra regionum
Reunirá a todos ante el tronoCoget omnes ante thronum
La muerte quedará atónita y la naturalezaMors stupebit et natura
Cuando la criatura resuciteCum resurget creatura
Para rendir cuentas al juezJudicanti responsura
El libro escrito será presentadoLiber scriptus proferetur
En el que todo está contenidoIn quo totum continetur
De donde el mundo será juzgadoUnde mundus judicetur
Entonces el juez, al sentarseJudex ergo cum sedebit
Todo lo oculto se revelaráQuidquid latet apparebit
Nada quedará sin castigoNil inultum remanebit
¿Qué diré yo, miserable entonces?Quid sum miser tunc dicturus?
¿A quién pediré como abogadoQuem patronum rogaturus
Cuando apenas el justo esté seguro?Cum vix justus sit securus?
Rey de tremenda majestadRex tremendæ majestatis
Que salvas gratuitamente a los que deben ser salvadosQui salvandos salvas gratis
Sálvame, fuente de piedadSalva me, fons pietatis
Recuerda, Jesús piadosoRecordare, Jesu pie
Que soy la causa de tu caminoQuod sum causa tuæ viæ
No me pierdas en ese díaNe me perdas illa die
Buscándome, te sentaste cansadoQuærens me, sedisti lassus
Redimiste sufriendo la cruzRedemisti Crucem passus
Que tanto trabajo no sea en vanoTantus labor non sit cassus
Justo juez de venganzaJuste judex ultionis
Haz un don de remisiónDonum fac remissionis
Antes del día del juicioAnte diem rationis
Me arrepiento, como un culpableIngemisco, tamquam reus
Mi culpa enrojece mi rostroCulpa rubet vultus meus
Perdona al suplicante, DiosSupplicanti parce, Deus
Tú que absolviste a MaríaQui Mariam absolvisti
Y escuchaste al ladrónEt latronem exaudisti
También me has dado esperanzaMihi quoque spem dedisti
Mis oraciones no son dignasPreces meæ non sunt dignæ
Pero tú, siendo bueno, actúa benignamenteSed tu bonus fac benigne
Para que no sea consumido por el fuego eternoNe perenni cremer igne
Concede un lugar entre las ovejasInter oves locum præsta
Y apártame de las cabrasEt ab hædis me sequestra
Colocándome a tu derechaStatuens in parte dextra
Cuando los malditos sean confundidosConfutatis maledictis
Y arrojados a las llamas ardientesFlammis acribus addictis
Llámame junto a los benditosVoca me cum benedictis
Ruego humildemente y postradoOro supplex et acclinis
Con el corazón contrito como cenizaCor contritum quasi cinis
Ocupa de mi finGere curam mei finis
Día de lágrimas aquelLacrimosa dies illa
En el que el hombre resucitará de las cenizasQua resurget ex favilla
Para ser juzgado culpableJudicandus homo reus
Por lo tanto, ten piedad, DiosHuic ergo parce, Deus
Amado Jesús SeñorPie Jesu Domine
Concédeles el descanso. AménDona eis requiem. Amen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomas de Celano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: