Traducción generada automáticamente
Dina Färger Var Blå
Tomas Ledin
Tus colores sean azules
Dina Färger Var Blå
La mañana viene sobre los pradosMorgon kommer över ängarna,
Y el rocío me levanta un vientoOch daggen lyfter mig en vind,
Lentamente lo dejamos despertarLångsamt låter vi den vakna,
El lugar donde te convertiste en minDen plats där du blev min,
Aquí todavía puedo escuchar vozesHär kan jag ännu höra röster,
Tu aliento contra mi pielDitt andetag emot min hud,
Cómo te has traído gentilmente a míHur du varsamt to dig till mig,
Como una hermosa novia de veranoSom en vacker sommarbrud,
Aquí está mi vidaHär är mitt liv,
Y te doy todo lo que poeoOch jag ger dig allt jag äger,
Aquí es donde mi tiempoHär stannar min tid,
Me viste como soyDu såg mig som jag är
AbstenerseRefräng:
Aquí va ahora de la mano lo que recuerdo y preservarHär går nu hand det jag minns och bevarar,
Los días que viví y los amigos que echaba de menosDagar jag levt och dem vänner jag saknat,
Luego se encontró con la luzMötte då ljus,
Nunca terminéAldrig tog slut,
Y el recuerdo de ustedOch minnet av dig då,
Tus colores eran azulesDina färger var blå......
Te veo caminando por la playaJag ser dig gående längs stranden,
El calor de nuestro primer besoVärmen av vår första kyss,
Veo la bahía que lo encontramosJag ser den viken som vi fann den,
Donde nos encantaban los estornudosDär vi älskade nyss,
Dame tu vidaGe mig ditt liv,
Dame todo lo que poseasGe mig allting som du äger,
Quédate con tu tiempoStanna din tid,
Y nos vemos como eres!!!!Och se dig som du är!!!!
AbstenerseRefräng:
Aquí va ahora de la mano lo que recuerdo y preservarHär går nu hand det jag minns och bevarar,
Los días que viví y los amigos que echaba de menosDagar jag levt och dem vänner jag saknat,
Luego se encontró con la luzMötte då ljuset,
Nunca terminéAldrig tog slut,
Y el recuerdo de ustedOch minnet av dig då,
Él ojeHe heej,
La memoria que consideróDet minnet som består,
Tus colores eran azulesDina färger var blå....
¿Qué? Ven a mí en la casa del amor....Kom till mig i kärlekens hus,
A la última luz de la noche de verano... huhuuuI sommarnattens sista ljus....huhuuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomas Ledin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: