Traducción generada automáticamente

I Romantici
Tommaso Paradiso
Les Romantiques
I Romantici
Je me réveille sous la pluie qui tombeMi sveglio sotto la pioggia che cade
J'espère que ma fille sera comme sa mèreSpero mia figlia sia uguale a sua madre
Magnifique, je ne sais pas comment elle faitBellissima che non so come fa
À être avec un gars qui allume la télé la nuitA stare con uno che di notte accende la televisione
Toujours le même film, la même scèneSempre lo stesso film, la stessa scena
Le volume à fondCol volume a cannone
Non, je ne sais pas comment elle faitNo, non so come fa
Et je veux te dire je t'aime avant de décollerE voglio dirti ti amo prima di decollare
S'il te plaît, ne te retourne pas quand je descends les escaliersTi prego non girarti quando scendo le scale
Ce serait génial de ne pas tout gâcherChe sarebbe stupendo non rovinare tutto
Je peux t'emmener plus haut, plus haut, plus haut comme tu l'as faitPosso portarti più in alto, più in alto, più in alto come hai fatto tu
J'espère qu'une douce musique te parviendra vraiment pour tes jours mélancoliquesSpero che ti arriverà davvero una musica dolce pеr i tuoi giorni malinconici
J'aimerais avoir un piano dans ma poche juste pour me rappeler de nousVorrei avere un pianofortе in tasca solo per ricordarmi di noi
J'ai le cœur accroché à ma veste chaque fois que je parle de nousHo il cuore appeso sulla giacca ogni volta che parlo di noi
Les romantiques regardent le cielI romantici guardano il cielo
Les romantiques regardent un train qui s'en vaI romantici guardano un treno che se ne va
Quand je bois, je crois aux féesIo quando bevo ci credo alle fate
Je ne ferai pas comme mon père, froid comme la glaceIo non farò come ha fatto mio padre, gelido
Je ne sais pas comment on faitNon so come si fa
Je te donnerai toujours un bisou avant de partirTi darò sempre un bacio prima di partire
Si je fume, je prends une douche avant de dormirSe fumo faccio la doccia prima di dormire
Ce serait génial de ne pas tout gâcherChe sarebbe stupendo non rovinare tutto
Je peux t'emmener plus haut, plus haut, plus haut comme tu l'as faitPosso portarti più in alto, più in alto, più in alto come hai fatto tu
J'espère qu'une douce musique te parviendra vraiment pour tes jours mélancoliquesSpero che ti arriverà davvero una musica dolce per i tuoi giorni malinconici
J'aimerais avoir un piano dans ma poche juste pour me rappeler de nousVorrei avere un pianoforte in tasca solo per ricordarmi di noi
J'ai le cœur accroché à ma veste chaque fois que je parle de nousHo il cuore appeso sulla giacca ogni volta che parlo di noi
Les romantiques regardent le cielI romantici guardano il cielo
Les romantiques regardent un trainI romantici guardano un treno
Qui file dans l'espoir de se revoir dans le futurChe corre via nella speranza di rivedersi nel futuro
Où des gamins jouaient au ballon contre le murDove giocavano ragazzi con la palla contro il muro
Et maintenant, il n'y a personneE adesso non c'è nessuno
Il n'y a plus personneNon c'è più nessuno
Mais les romantiques regardent le cielMa i romantici guardano il cielo
Et ils y croient vraimentE ci credono davvero
J'espère qu'une douce musique te parviendra vraiment pour tes jours mélancoliquesSpero che ti arriverà davvero una musica dolce per i tuoi giorni malinconici
J'aimerais avoir un piano dans ma poche juste pour me rappeler de nousVorrei avere un pianoforte in tasca solo per ricordarmi di noi
J'ai le cœur accroché à ma veste chaque fois que je parle de nousHo il cuore appeso sulla giacca ogni volta che parlo di noi
Les romantiques regardent le cielI romantici guardano il cielo
Les romantiques regardent un train qui s'en vaI romantici guardano un treno che se ne va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tommaso Paradiso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: