Traducción generada automáticamente

MIAMI
Tommy Richman
MIAMI
MIAMI
Non, nonNo, no
OuaisYeah
Je sens que ça ne va pasI can tell the feelings ain’t right
Et je sais ce que les filles n'aiment pasAnd I know what the bitches don’t like
Disant, pourquoi tu dois me tester la nuit ?Saying, why you gotta try me at night?
Parce que je veux te voir à genoux, ma belleCause I want you on your knees girl
Elle craque juste pour le plaisir (tout le temps)She’s breaking just for free (all the time)
Elle n'a pas ce qu'il me faut (tout le temps)She don’t got whatever I need (all the time)
Je sais que les sentiments ne durent pasKnow the feelings don’t last
Pour toujours, pour toujours maintenantLast forever, forever now
Je ne vais jamais me contenter d'un prixI'll never settle just for a fee
Pas de vie en harmonieNot living in harmony
J'ai dit que je devais laisser tomberI said I gotta let things go
Oh, laisser tomberOh, let things go
Allez, allez, maintenant, maintenant, oh, oh seigneurCome on, come on, now, now, oh, oh lord
Allez, allez, maintenantCome on, come on, now
Je ne veux pas être enclin à la souffranceI don’t wanna be prone to the suffering
Mais la vie est un message, en attente constanteBut life is a message, steady buffering
Ne ouvre pas les portes, ne laisse pas entrer çaDon’t open up the gates, don’t let that in
Je vais dire qui tu es, t'es accro au sexeI’ll tell it who you are, you’re a sex addict
Ça fait longtemps, ne laisse pas le mauvais entrerIt’s been a long time, don’t let the bad in
Attends juste, ne laisse pas le mauvais entrer, non, non (je ne sais pas)Just wait, don't let the bad in, no, no (I don't know)
Non, non, nonNo, no, no
Eh bien, j'ai fait ce que je devais faireWell I did what I had to do
Et je n'ai toujours pas perduAnd I still didn’t lose
Parce que je t'ai à genoux, ma belleCause I got you on your knees, girl
Allez, allez, maintenant, maintenant, oh, oh seigneurCome on, come on, now, now, oh, oh lord
Allez, allez, maintenantCome on, come on, now
Je ne veux pas être enclin à la souffranceI don’t wanna be prone to the suffering
Mais la vie est un message, en attente constanteBut life is a message, steady buffering
Allez, allez, maintenant, maintenant, oh, oh seigneurCome on, come on, now, now, oh, oh lord
Allez, allez, maintenantCome on, come on, now
Je ne veux pas être enclin à la souffranceI don’t wanna be prone to the suffering
Mais la vie est un message, en attente constanteBut life is a message, steady buffering
Mm, ouaisMm, yeah
Dis-le avec le cœur, oh, ohSay it from the heart, oh, oh
Parce qu'on est à des mondes d'écartCause we're worlds apart
Je saisI know
Et je ne sais toujours pas, oh, ohAnd I still don't know, oh, oh
Oh, oh, oh, ouaisOh, oh, oh, yeah
Parce qu'on est à des mondes d'écartCause we're world's apart
Peux-tu me faire confiance, bébé ?Can you trust me baby?
OhOh
Je ne veux pas que tu me remercies (oh)Don't want you to thank me (oh)
S'il te plaît, ne t'en va pas (oh, je sais)Please don't walk away (oh, I know)
S'il te plaît, ne t'en va pas (oh, woah, oh)Please don't walk away (oh, woah, oh)
Rien ne semble jamais pareil (oh, woah, oh)Nothing ever feels the same (oh, woah, oh)
Rien ne semble jamais pareil (peut-on tout recommencer ?)Nothing ever feels the same (can we start it over?)
S'il te plaît, ne t'en va pas (on vieillit juste, allez)Please don't walk away (we're just getting older, come on)
S'il te plaît, ne t'en va pas (parce qu'on est à des mondes d'écart)Please don't walk away (cause we're world's apart)
Rien ne semble jamais pareil (je perds la tête, encore)Nothing ever feels the same (losing my mind, again)
Rien ne semble jamais pareil (je perds la tête, encore, parce qu'on est à des mondes d'écart)Nothing ever feels the same (losing my mind, again, cause we're worlds apart)
S'il te plaît, ne t'en va pas (ouais, toujours seul encore)Please don't walk away (yeah, always alone again)
S'il te plaît, ne t'en va pas (ouais, parce qu'on est à des mondes d'écart)Please don't walk away (yeah, cause we're worlds apart)
Rien ne semble jamais pareil (allez)Nothing ever feels the same (come on)
Rien ne semble jamais pareil (j'ai dit allez, parce qu'on est à des mondes d'écart)Nothing ever feels the same (I said come on, cause we're worlds apart)
S'il te plaît, ne t'en va pas (j'ai dit allez)Please don't walk away (I said come on)
S'il te plaît, ne t'en va pas (j'ai dit allez, parce qu'on est à des mondes d'écart)Please don't walk away (I said come on, cause we're worlds apart)
Rien ne semble jamais pareil (j'ai dit allez, oh, oh)Nothing ever feels the same (I said come on, oh, oh)
Rien ne semble jamais pareil.Nothing ever feels the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tommy Richman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: