Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 62

ビバリウム (Vivarium) (English Version)

Tomoe Carmine (トモエ・カーマイン)

Letra

Vivarium (deutsche Version)

ビバリウム (Vivarium) (English Version)

Wie viele Tage sind an mir vorbeigegangen, ohne dass ich es bemerkt habe?How many days have passed by me without a single notice?
Selbst nach all den Jahren bricht meine Stimme, lässt Worte ungesagtEven after all those years, my voice breaks, leaving words unspoken
Der Spiegel zeigt eine Version von mir, die unscharf istThe mirror shows a version of myself that's out of focus
Trotzdem versuche ich mit ungeschickten Fingern, das Ich zu finden, das unerreichbar istStill, I try with clumsy fingertips, to find the me that's out of reach

Die scharfen Worte, die aus ihrem Mund kommen, meiden mich immer wiederThe sharpened words leaving their mouth repeatedly, they're shunning me
So ist es nun mal, ich weiß, ich wollte sowieso nie dazugehörenThat's just the way it is, I know I never meant to fit in anyway
Entlang des Rot, das meinen Geist befleckt, höre ich ihre Stimmen sagenAlong the red staining my mind, I hear their voices saying
Ist ein Makel etwas Besonderes? Wenn ja, dann hat es nie eine Rolle gespieltIs a defect something special? If yes, I have never mattered after all

Während ich in die Zukunft renne, scheint es, als würde ich meine Vergangenheit verrotten lassenWhile running to the future, it seems I let my past decay
Und alles, was ich geliebt habe, habe ich auseinandergerissenAnd every single thing I loved, I've broken apart
Das Bedauern überwältigt mich, ich kann nicht mehr atmenRegret starts overwhelming me, I cannot catch my breath
So hektisch schäle ich mich selbst, bis nichts mehr übrig bleibtSo frantically, I peel myself until there's nothing left

Meine Wunden häufen sich, ich weiß nicht, wie ich mich um sie kümmern sollMy wounds accumulate, I don't know how to care for them
Fehler, die ich gemacht habe, türmen sich auf, ohne dass ich um Vergebung bitteMistakes I've made piling up without me knowing to repent
Ist das, wie ich erwachsen werde?Is this how I will grow up?

Eingeschlossen in diesem düsteren VivariumStuck inside this dim vivarium
Habe ich weiter geträumt, gesucht, geschrien, um das ideale Ich zu erreichenI kept on dreaming, searching, shouting to reach the ideal me
Weit weg, das helle reflektierende LichtFar away, the bright reflecting light
Fühle es, das nach mir ruft, tief in mirFeel it calling for me, reaching inside

Bevor ich es wusste, hatte sich die Einsamkeit um mich gewickeltBefore I knew, the solitude had wrapped itself around me
In meinem Raum, der bis zum Rand gefüllt ist, wirbeln Illusionen näher, bilden ein MeerIn my room filled to the brim, illusions swirling closer, forming a sea
Bitte sag mir, warum die Tränen immer überfließen, egal was passiert?Please tell me why no matter what, the tears keep overflowing?
Während ich auf meinen abgenutzten Fingerspitzen kaue, breitet sich der Geschmack von Eisen ausAs I bite my worn down fingertips, the taste of iron spreading around

Ich höre sie in meinem Kopf, diese Stimmen von mir und anderenI hear them in my head, these voices from me and others
Wiederholend, wiederholend, warum bist du überhaupt geboren?Repeating, repeating, why were you even born at all?
Warum kannst du nichts tun? Warum weißt du nichts?Why can't you do anything? Why don't you know anything?
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß wirklich nichtI don't know, I don't know, I really don't know
Ich habe keine Ahnung, was das 'Richtige' überhaupt istI have no idea what the 'right' thing is at all
Und bevor ich es wusste, war ich ein ErwachsenerAnd before I knew it, I was an adult

Du hast an nichts geglaubtYou didn't believe in anything
Du hast an niemanden geglaubtYou didn't believe in anyone
Alles, was du wirklich gebraucht hast, bevor du hierher kamstAll you really needed before you got here
War einfach ein einfaches 'Es ist okay'Was just a simple 'it's okay'
Es tut mir leid, dass ich dich deinen sicheren Ort verlieren ließI'm sorry I let you lose your safe place
Also weißt du, es ist okay, wenn du nie wieder herauskommstSo you know, it's okay if you never come out again

Tief in der pulsierenden Stadt, in diesem hellen LichtDeep within the bustling city, inside that bright light
Hörte ich das Lied eines mechanischen MädchensI heard the song of a mechanical girl
Ich will wirklich auch dorthin gehenI really, want to go there too

Eingeschlossen in diesem düsteren VivariumStuck inside this dim vivarium
Habe ich weiter geträumt, gesucht, geschrien, um das ideale Ich zu erreichenI kept on dreaming, searching, shouting to reach the ideal me
Drifte nicht zu weit, lass mich nicht hier alleinDon't drift too far, don't leave me here alone
Ich will dich nicht verlieren, du musst dich nicht für mich ändernI don't want to lose you, you don't have to change for me

In meinem eigenen VivariumIn my own vivarium
Werde ich weiter greifen, festhalten, kämpfen, egal wie verloren ich binI'll keep on reaching, clinging, fighting, no matter how lost I get
Starrend in das helle reflektierende LichtStaring into the bright reflecting light
Die Zukunft, die ich mir vorgestellt habe, tief in deinen AugenThe future I envisioned, deep in your eyes

Ich kann mich von dem, was ich war, noch nicht verabschiedenI can't say goodbye yet to who I was
Ich muss immer noch singenI still have to sing
Bis es Tagesanbruch wird, weiß ich, dass ich nicht allein binUntil it reaches daybreak, I know that I'm not here alone
Denn das Ich, das sich im Dunkeln versteckt, weint.Because the you that's hiding in the dark is crying on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoe Carmine (トモエ・カーマイン) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección