Traducción generada automáticamente
ビバリウム (Vivarium) (English Version)
Tomoe Carmine (トモエ・カーマイン)
Vivario (Versión en Inglés)
ビバリウム (Vivarium) (English Version)
¿Cuántos días han pasado sin que me dé cuenta?How many days have passed by me without a single notice?
Incluso después de todos esos años, mi voz se quiebra, dejando palabras sin decirEven after all those years, my voice breaks, leaving words unspoken
El espejo muestra una versión de mí que está desenfocadaThe mirror shows a version of myself that's out of focus
Aún así, intento con dedos torpes, encontrar al yo que está fuera de alcanceStill, I try with clumsy fingertips, to find the me that's out of reach
Las palabras afiladas salen de su boca repetidamente, me están rechazandoThe sharpened words leaving their mouth repeatedly, they're shunning me
Así es como es, sé que nunca quise encajar de todos modosThat's just the way it is, I know I never meant to fit in anyway
A lo largo del rojo que mancha mi mente, escucho sus voces diciendoAlong the red staining my mind, I hear their voices saying
¿Es un defecto algo especial? Si es así, nunca he importado después de todoIs a defect something special? If yes, I have never mattered after all
Mientras corro hacia el futuro, parece que dejé que mi pasado se descompusieraWhile running to the future, it seems I let my past decay
Y cada cosa que amé, la he hecho pedazosAnd every single thing I loved, I've broken apart
El arrepentimiento comienza a abrumarme, no puedo recuperar el alientoRegret starts overwhelming me, I cannot catch my breath
Así que frenéticamente, me despojo de mí mismo hasta que no queda nadaSo frantically, I peel myself until there's nothing left
Mis heridas se acumulan, no sé cómo cuidarlasMy wounds accumulate, I don't know how to care for them
Los errores que he cometido se apilan sin que yo sepa arrepentirmeMistakes I've made piling up without me knowing to repent
¿Es así como creceré?Is this how I will grow up?
Atrapado dentro de este oscuro vivarioStuck inside this dim vivarium
Seguí soñando, buscando, gritando para alcanzar al yo idealI kept on dreaming, searching, shouting to reach the ideal me
Lejos, la luz brillante reflejanteFar away, the bright reflecting light
La siento llamándome, alcanzando hacia adentroFeel it calling for me, reaching inside
Antes de darme cuenta, la soledad se había envuelto a mi alrededorBefore I knew, the solitude had wrapped itself around me
En mi habitación llena hasta el borde, ilusiones girando más cerca, formando un marIn my room filled to the brim, illusions swirling closer, forming a sea
Por favor, dime por qué, sin importar qué, las lágrimas siguen desbordándose?Please tell me why no matter what, the tears keep overflowing?
Mientras muerdo mis dedos desgastados, el sabor de hierro se esparceAs I bite my worn down fingertips, the taste of iron spreading around
Los escucho en mi cabeza, estas voces de mí y de otrosI hear them in my head, these voices from me and others
Repitiendo, repitiendo, ¿por qué naciste en primer lugar?Repeating, repeating, why were you even born at all?
¿Por qué no puedes hacer nada? ¿Por qué no sabes nada?Why can't you do anything? Why don't you know anything?
No lo sé, no lo sé, realmente no lo séI don't know, I don't know, I really don't know
No tengo idea de cuál es la 'cosa correcta' en absolutoI have no idea what the 'right' thing is at all
Y antes de darme cuenta, ya era un adultoAnd before I knew it, I was an adult
No creías en nadaYou didn't believe in anything
No creías en nadieYou didn't believe in anyone
Todo lo que realmente necesitabas antes de llegar aquíAll you really needed before you got here
Era solo un simple 'está bien'Was just a simple 'it's okay'
Lo siento, te dejé perder tu lugar seguroI'm sorry I let you lose your safe place
Así que sabes, está bien si nunca sales de nuevoSo you know, it's okay if you never come out again
En lo profundo de la bulliciosa ciudad, dentro de esa luz brillanteDeep within the bustling city, inside that bright light
Escuché la canción de una chica mecánicaI heard the song of a mechanical girl
Realmente, quiero ir allí tambiénI really, want to go there too
Atrapado dentro de este oscuro vivarioStuck inside this dim vivarium
Seguí soñando, buscando, gritando para alcanzar al yo idealI kept on dreaming, searching, shouting to reach the ideal me
No te alejes demasiado, no me dejes aquí soloDon't drift too far, don't leave me here alone
No quiero perderte, no tienes que cambiar por míI don't want to lose you, you don't have to change for me
En mi propio vivarioIn my own vivarium
Seguiré alcanzando, aferrándome, luchando, sin importar cuán perdido estéI'll keep on reaching, clinging, fighting, no matter how lost I get
Mirando hacia la luz brillante reflejanteStaring into the bright reflecting light
El futuro que imaginé, profundo en tus ojosThe future I envisioned, deep in your eyes
No puedo decir adiós aún a quien fuiI can't say goodbye yet to who I was
Todavía tengo que cantarI still have to sing
Hasta que llegue el amanecer, sé que no estoy aquí soloUntil it reaches daybreak, I know that I'm not here alone
Porque el tú que se esconde en la oscuridad está llorando.Because the you that's hiding in the dark is crying on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoe Carmine (トモエ・カーマイン) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: