Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 54.255

Fukanzen Monologue

Tomohisa Sako

Letra

Significado

Incomplete Monologue

Fukanzen Monologue

I saw your eyes swaying like a faint glass bead
淡いガラス玉みたいな揺れるあなたの瞳を見たんだ
awai garasu tama mitai na yureru anata no hitomi wo mitan da

The reflection of myself in them looked strangely empty and lonely
その奥に映ってる自分がやけにからっぽで寂しく見えた
sono oku ni utsutteru jibun ga yake ni karappo de samishiku mieta

This feeling of wanting to fill myself with you is new
僕をあなたで満たしたいなんてこんな気持ちは初めてで
boku wo anata de mitashitai nante konna kimochi wa hajimete de

You taught me everything, even the me I didn't know
全部あなたが教えてくれた 僕も知らない僕を
zenbu anata ga oshiete kureta boku mo shiranai boku wo

No matter who whispers what
どこの誰が何を囁いたって
doko no dare ga nani wo sasayaitatte

As long as we have our secret sign
僕たちだけの秘密のサインが
bokutachi dake no himitsu no sain ga

There's nothing to be afraid of
あれば怖いものなんてないんだ
areba kowai mono nante nain da

I don't want anything else, just to hold onto this hand
他に何も欲しくはない この手を離さぬように
hoka ni nanimo hoshiku wa nai kono te wo hanasanu you ni

Surely that one scene where I gazed at you, I realized
きっとあなたを見つめたワンシーン そして僕は気づいてしまった
kitto anata wo mitsumeta wan shiin soshite boku wa kizuite shimatta

The story until today is all a monologue for us to meet
今日までのストーリーは全部二人出会うためのモノローグ
kyou made no sutoorii wa zenbu futari deau tame no monoroogu

The emotions you gave me to fill my emptiness that I was searching for
探してた僕のからっぽを埋めるあなたがくれた感情が
sagashiteta boku no karappo wo umeru anata ga kureta kanjou ga

If they overlap, see, the curtain rises
重なり合えばほら、幕が上がる
kasanariaeba hora, maku ga agaru

Any tragedy, any disaster, we have our own ending
どんな悲劇も惨劇も僕たちだけの結末を
donna higeki mo sangeki mo bokutachi dake no ketsumatsu wo

If the ending that makes you sad, I'll rewrite that rogue
あなたが悲しむエンディングなら 僕がそのローグ書き換えてやる
anata ga kanashimu endingu nara boku ga sono rogu kakikaete yaru

If it's to protect what I want, I'll even become a demon
守りたいもののためならば 僕は悪魔にだってなってやる
mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru

I want to know the you that you don't know, I'll cherish and expose it
あなたも知らぬあなたを知りたい 大切にあばいてあげる
anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Until we gently blend together
優しく混ざり合うまで
yasashiku mazariau made

Even if I don't understand myself anymore, being swept away is boring
もはや自分さえわかんないでも流されちゃうのもつまんない
mohaya jibun sae wakannai demo nagasarechau no mo tsumannai

I don't mind being tossed around by the pride I bit into
そうやって社に噛まえたプライドを振り回されるのも嫌いじゃない
sou yatte sha ni kamaeta puraido wo furimawasareru no mo kirai janai

Is this really okay?
本当にこれでいいのかな
hontou ni kore de ii no ka na

If it means hurting someday
いつか傷つけてしまうくらいなら
itsuka kizutsukete shimau kurai nara

I want to believe in you more than myself
なんて僕は自分自身より君のことを信じたい
nante boku wa jibun jishin yori kimi no koto wo shinjitai

Even if the masses sway and beckon
有象無象がゆらり手招いてたって
uzou muzou ga yurari temaneitatte

Only the words you give me
あなたがくれるその言葉だけが
anata ga kureru sono kotoba dake ga

Are the absolute truth of this world
この世界の絶対の真理だ
kono sekai no zettai no shinri da

I don't want anything else, I won't waver
他に何も欲しくはない けっして揺らがないように
hoka ni nanimo hoshiku wa nai kesshite yuraganai you ni

Even if I expose everything, I still can't be honest
きっと何もかもさらけ出しても それでも素直になれないのは
kitto nanimo kamo sarakedashitemo soredemo sunao ni narenai nowa

Because I'm scared of having my feelings seen through
もう目をそらせない心情を見透かされることが怖いから
mou me wo sorasenai shinjou wo misukasareru koto ga kowai kara

But I'm drawn to you, dancing on the palm of your hand
けどそんなあなたに引かれてる その手のひらの上で踊ってる
kedo sonna anata ni hikareteru sono te no hira no ue de odotteru

Laugh at pitiful me
みじめな僕のことを笑ってよ
mijime na boku no koto wo waratte yo

Any ideal, any scene, if it becomes real, it's transparent
どんな理想も情景もリアルになれば明けすけで
donna risou mo joukei mo riaru ni nareba akesuke de

But when I think of you, I can open the key I couldn't find
それでもあなたを思えば見つけられなかった鍵を開けて
soredemo anata wo omoeba mitsukerarenakatta kagi wo akete

The shadows of unknown days, each of your fingertips
まだ知らない日の陰りがその指先のひとつひとつが
mada shiranai hi no kageri ga sono yubisaki no hitotsu hitotsu ga

Burn me to the point of scorching, even the you that you hate
焼けるほど僕を焦がしている あなたが嫌いなあなたさえも
yakeru hodo boku wo kogashiteiru anata ga kirai na anata sae mo

My treasure
mi tesoro
mi tesoro

It's okay if no one else knows, the ending we desire
僕以外知らなくていいよ 二人が望む結末を
boku igai shiranakute ii yo futari ga nozomu ketsumatsu wo

If the ending that makes you sad, I'll rewrite that rogue
あなたが悲しむエンディングなら 僕がそんなローグ書き換えてやる
anata ga kanashimu endingu nara boku ga sonna rogu kakikaete yaru

If it's to protect what I want, I'll even become a demon
守りたいもののためならば 僕は悪魔にだってなってやる
mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru

I want to know the you that you don't know, I'll cherish and expose it
あなたも知らぬあなたを知りたい 大切にあばいてあげる
anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Until we become one
二人ひとつになるまで
futari hitotsu ni naru made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomohisa Sako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección