Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 54.266

Fukanzen Monologue

Tomohisa Sako

Letra

Significado

Monologue Inachevé

Fukanzen Monologue

J'ai vu tes yeux tremblants comme des billes de verre
淡いガラス玉みたいな揺れるあなたの瞳を見たんだ
awai garasu tama mitai na yureru anata no hitomi wo mitan da

Derrière, je me suis vu, si vide et si seul
その奥に映ってる自分がやけにからっぽで寂しく見えた
sono oku ni utsutteru jibun ga yake ni karappo de samishiku mieta

C'est la première fois que je ressens ça, vouloir que tu me remplisses
僕をあなたで満たしたいなんてこんな気持ちは初めてで
boku wo anata de mitashitai nante konna kimochi wa hajimete de

Tout ça, c'est toi qui me l'as appris, un moi que je ne connais pas
全部あなたが教えてくれた 僕も知らない僕を
zenbu anata ga oshiete kureta boku mo shiranai boku wo

Peu importe qui murmure quoi
どこの誰が何を囁いたって
doko no dare ga nani wo sasayaitatte

Si on a notre signe secret à nous
僕たちだけの秘密のサインが
bokutachi dake no himitsu no sain ga

Il n'y a rien à craindre, tu sais
あれば怖いものなんてないんだ
areba kowai mono nante nain da

Je ne veux rien d'autre, juste ne pas te lâcher
他に何も欲しくはない この手を離さぬように
hoka ni nanimo hoshiku wa nai kono te wo hanasanu you ni

Je suis sûr que dans un instant où je te regarde, j'ai réalisé
きっとあなたを見つめたワンシーン そして僕は気づいてしまった
kitto anata wo mitsumeta wan shiin soshite boku wa kizuite shimatta

Que toute l'histoire jusqu'à aujourd'hui n'était qu'un monologue pour qu'on se rencontre
今日までのストーリーは全部二人出会うためのモノローグ
kyou made no sutoorii wa zenbu futari deau tame no monoroogu

Les émotions que tu m'as données pour combler mon vide
探してた僕のからっぽを埋めるあなたがくれた感情が
sagashiteta boku no karappo wo umeru anata ga kureta kanjou ga

Se superposent, et regarde, le rideau se lève
重なり合えばほら、幕が上がる
kasanariaeba hora, maku ga agaru

Peu importe la tragédie ou le drame, notre fin à nous
どんな悲劇も惨劇も僕たちだけの結末を
donna higeki mo sangeki mo bokutachi dake no ketsumatsu wo

Si c'est un dénouement où tu es triste, je réécrirai ce scénario
あなたが悲しむエンディングなら 僕がそのローグ書き換えてやる
anata ga kanashimu endingu nara boku ga sono rogu kakikaete yaru

Pour protéger ce qui m'est cher, je deviendrai même un démon
守りたいもののためならば 僕は悪魔にだってなってやる
mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru

Je veux connaître le toi que tu ne sais pas, je vais le dévoiler avec soin
あなたも知らぬあなたを知りたい 大切にあばいてあげる
anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Jusqu'à ce qu'on se mélange doucement
優しく混ざり合うまで
yasashiku mazariau made

Je ne me comprends même plus, mais me laisser porter, c'est ennuyeux
もはや自分さえわかんないでも流されちゃうのもつまんない
mohaya jibun sae wakannai demo nagasarechau no mo tsumannai

J'aime pas trop qu'on joue avec ma fierté, mais ça ne me dérange pas tant que ça
そうやって社に噛まえたプライドを振り回されるのも嫌いじゃない
sou yatte sha ni kamaeta puraido wo furimawasareru no mo kirai janai

Est-ce que c'est vraiment bien comme ça ?
本当にこれでいいのかな
hontou ni kore de ii no ka na

Si ça doit te blesser un jour
いつか傷つけてしまうくらいなら
itsuka kizutsukete shimau kurai nara

Je préfère croire en toi plutôt qu'en moi
なんて僕は自分自身より君のことを信じたい
nante boku wa jibun jishin yori kimi no koto wo shinjitai

Peu importe qui t'invite, qui te fait signe
有象無象がゆらり手招いてたって
uzou muzou ga yurari temaneitatte

Seules les paroles que tu me donnes
あなたがくれるその言葉だけが
anata ga kureru sono kotoba dake ga

Sont la vérité absolue de ce monde
この世界の絶対の真理だ
kono sekai no zettai no shinri da

Je ne veux rien d'autre, que ça ne vacille jamais
他に何も欲しくはない けっして揺らがないように
hoka ni nanimo hoshiku wa nai kesshite yuraganai you ni

Je suis sûr que même si je me dévoile complètement, je ne peux pas être honnête
きっと何もかもさらけ出しても それでも素直になれないのは
kitto nanimo kamo sarakedashitemo soredemo sunao ni narenai nowa

Parce que j'ai peur qu'on perçoive mes vérités que je ne peux plus ignorer
もう目をそらせない心情を見透かされることが怖いから
mou me wo sorasenai shinjou wo misukasareru koto ga kowai kara

Mais je suis attiré par toi, je danse sur ta paume
けどそんなあなたに引かれてる その手のひらの上で踊ってる
kedo sonna anata ni hikareteru sono te no hira no ue de odotteru

Rire de moi, ce misérable
みじめな僕のことを笑ってよ
mijime na boku no koto wo waratte yo

Peu importe l'idéal ou le décor, une fois devenu réel, c'est clair
どんな理想も情景もリアルになれば明けすけで
donna risou mo joukei mo riaru ni nareba akesuke de

Mais en pensant à toi, je déverrouille la clé que je n'ai pas trouvée
それでもあなたを思えば見つけられなかった鍵を開けて
soredemo anata wo omoeba mitsukerarenakatta kagi wo akete

Les ombres des jours que je ne connais pas, chaque doigt
まだ知らない日の陰りがその指先のひとつひとつが
mada shiranai hi no kageri ga sono yubisaki no hitotsu hitotsu ga

Me brûle, même le toi que tu n'aimes pas
焼けるほど僕を焦がしている あなたが嫌いなあなたさえも
yakeru hodo boku wo kogashiteiru anata ga kirai na anata sae mo

mi tesoro
mi tesoro
mi tesoro

Personne d'autre n'a besoin de savoir, la fin que nous désirons
僕以外知らなくていいよ 二人が望む結末を
boku igai shiranakute ii yo futari ga nozomu ketsumatsu wo

Si c'est un dénouement où tu es triste, je réécrirai ce scénario
あなたが悲しむエンディングなら 僕がそんなローグ書き換えてやる
anata ga kanashimu endingu nara boku ga sonna rogu kakikaete yaru

Pour protéger ce qui m'est cher, je deviendrai même un démon
守りたいもののためならば 僕は悪魔にだってなってやる
mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru

Je veux connaître le toi que tu ne sais pas, je vais le dévoiler avec soin
あなたも知らぬあなたを知りたい 大切にあばいてあげる
anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Jusqu'à ce qu'on devienne un tout.
二人ひとつになるまで
futari hitotsu ni naru made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomohisa Sako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección