Transliteración y traducción generadas automáticamente

Midnight Pretenders
Tomoko Aran
Midnight Pretenders
Midnight Pretenders
Midnight pretenders, tracing the mole on your back
ミッドナイトプリテンダーズ 背中のほくろを
MIDDONAITO PURITENDĀZU senaka no hokuro wo
Tears blur when I do, uneasy heart
なぞればにじむ涙 uneasy heart
nazoreba nijimu namida uneasy heart
Breathing lightly, like a tired fish swimming
かるい寝息立てながら泳ぎ疲れた魚のように
karui neiki tate nagara oyogi tsukareta sakana no yō ni
A person craving sleep, how much I love you
眠りをむさぼる人 how much I love you
nemuri wo musaboru hito how much I love you
The boat carrying the two of us wanders the night sea
ふたりを乗せた船は夜の海をさすらって
Futari wo noseta fune wa yoru no umi wo samayotte
Where will tomorrow flow and be carried away to?
明日はどこへ流れ流されるの
ashita wa doko e nagare nagasareru no
Every time I wish to monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
A traveler with no destination announced
行く先告げない旅人
yukusaki tsugenai tabibito
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
I want all of you
あなたのすべてが欲しいの
anata no subete ga hoshii no
Midnight pretenders, hiding in the darkness
ミッドナイトプリテンダーズ 闇に隠れて
MIDDONAITO PURITENDĀZU yami ni kakurete
Sharing a fleeting warmth, secret love
つかの間の温もり分け合う secret love
tsukanoma no nukumori wakeau secret love
The morning sneaking in through the window provokes a farewell
窓に忍び込む朝がせきたてる別れ
mado ni shinobikomu asa ga sekitateru wakare
In the end, it always chokes in my chest, say goodbye
最後はいつも胸に詰まる say good-bye
saigo wa itsumo mune ni tsumaru say good-bye
At the bottom of the deep sea
深い海の底に
Fukai umi no soko ni
I bury words I can't say
言えない言葉沈めて
ienai kotoba shizumete
In the abandoned loneliness
置き去りの孤独に
okizari no kodoku ni
I just bite my lips
唇噛むだけなの
kuchibiru kamu dake na no
Every time I wish to monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
A lover who doesn't make promises
約束交わさぬ恋人
yakusoku kawasanu koibito
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
I want all of you
あなたのすべてが欲しいの
anata no subete ga hoshii no
The boat carrying the two of us wanders the night sea
ふたりを乗せた船は夜の海をさすらって
Futari wo noseta fune wa yoru no umi wo samayotte
Where will tomorrow flow and be carried away to?
明日はどこへ流れ流されるの
ashita wa doko e nagare nagasareru no
Every time I wish to monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
A traveler with no destination announced
行く先告げない旅人
yukusaki tsugenai tabibito
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
I want all of you
あなたのすべてが欲しいの
anata no subete ga hoshii no
Every time I wish to monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
Every time I wish monopolize your love
A traveler with no destination announced
行く先告げない旅人
yukusaki tsugenai tabibito
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
Every time I wish that you would be mine
I want all of you
あなたのすべてが欲しいの
anata no subete ga hoshii no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoko Aran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: