Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 87

Niramekko

TOMONARI SORA

Letra

Niramekko

Niramekko

El significado eterno, a ti que no lo sabes
永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni

Es hora de mostrarte la respuesta
答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da

Hacia el final de la espiral que sigue el sueño
夢幻に続く 螺旋の先へ
yumegen ni tsuzuku rasen no saki e

La razón que sonó a excusa
言い訳に聞こえた理由は
iiwake ni kikoeta riyuu wa

La debilidad que arrastra un futuro efímero
儚い未来 手繰った弱さ
hakanai mirai tagutta yowasa

Confundiéndola con la fortaleza
それを強さとは き違えている
sore wo tsuyosa to wa kichigaete iru

Te odio (te odio)
憎い (憎い)
nikui (nikui)

Eres feo (eres feo)
醜い (醜い)
minikui (minikui)

Suficiente para ocultar la luna
月を隠すほどの
tsuki wo kakusu hodo no

Negro (negro)
黒く (黒く)
kuroku (kuroku)

Turbio (corazón)
淀む (心)
yodomu (kokoro)

Si tan solo no estuvieras
君さえ居なければ
kimi sae inakereba

Estoy oscilando, estoy oscilando
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraide iru yuraide iru

Como una flor, conectando voluntades
花のように 意思を繋ぐ
hana no you ni ishi wo tsunagu

Robando, robando
奪っていく 奪っていく
ubatte iku ubatte iku

Como una tormenta, desgarrando el corazón
嵐のように 心を裂く
arashi no you ni kokoro wo saku

El significado eterno, a ti que no lo sabes
永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni

Es hora de mostrarte la respuesta
答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da

En el final de la espiral que sigue el sueño
夢幻に続く 螺旋の先に
yumegen ni tsuzuku rasen no saki ni

¿Quién está esperando?
待つのは誰?
matsu no wa dare?

Nacido, tragué el destino
生まれ落ちた 運命を飲んだ
umareochita unmei wo nonda

Recuerdo los nombres de los números que cargué
背負った数の 名前を覚えた
seotta kazu no namae wo oboeta

Emociones que arden hasta pudrirse
爛れるほど 心燃やす感情
randeru hodo kokoro moyasu kanjou

Te odio (te odio)
憎い (憎い)
nikui (nikui)

Eres feo (eres feo)
醜い (醜い)
minikui (minikui)

Suficiente para dividir el mundo
世界を分かつほどの
sekai wo wakatsu hodo no

Ira (ira)
怒り (怒り)
ikari (ikari)

Ardiendo (corazón)
燃やす (心)
moyasu (kokoro)

Si tan solo no estuvieras
君さえ居なければ
kimi sae inakereba

Estoy oscilando, estoy oscilando
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraide iru yuraide iru

Como una flor, conectando voluntades
花のように 意思を繋ぐ
hana no you ni ishi wo tsunagu

Robando, robando
奪っていく 奪っていく
ubatte iku ubatte iku

Como una tormenta, desgarrando el corazón
嵐のように 心を裂く
arashi no you ni kokoro wo saku

El significado eterno, a ti que no lo sabes
永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni

Es hora de mostrarte la respuesta
答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da

En el final de la espiral que sigue el sueño
夢幻に続く 螺旋の先で
yumegen ni tsuzuku rasen no saki de

Escucha el llanto de los demonios, ya es hora
鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
kikoku ni mimi wo katamuketa shimai yo

En la preferencia reside, todo termina
好みに宿る 万物で終いよ
konomi ni yadoru banbutsu de owaru yo

El débil que confió su sueño a otros
夢幻を他者に託した 弱き人
yumegen wo tasha ni takushita yowaki hito

El brillo de la vida, a través de los años
命の輝きは 幾星霜に
inochi no kagayaki wa ikuhousei ni

El parpadeo de las oraciones ilumina el ocaso
祈りの瞬きが 照らす斜陽に
inori no mabataki ga terasu sayou ni

Con mil noches en mi ser
千夜を身に宿し
senya wo mi ni yadori

Imponiendo la solución
解を押し付ける
kai wo oshitsukeru

Marchitando, marchitando
枯らしていく 枯らしていく
karashite iku karashite iku

En la noche del sueño, florece la flor
夢幻の夜に 花を咲く
yumegen no yoru ni hana wo saku

Conectando, conectando
繋いでいく 繋いでいく
tsunaide iku tsunaide iku

Sembrando semillas en la tormenta
嵐に種を撒いていく
arashi ni tane wo maite iku

Estoy oscilando, estoy oscilando
ゆらいでいる ゆらいでいる
yuraide iru yuraide iru

Como una flor, conectando voluntades
花のように 意思を繋ぐ
hana no you ni ishi wo tsunagu

Robando, robando
奪っていく 奪っていく
ubatte iku ubatte iku

Como una tormenta, desgarrando el corazón
嵐のように 心を裂く
arashi no you ni kokoro wo saku

El significado eterno, a ti que no lo sabes
永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni

Es hora de mostrarte la respuesta
答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da

En el final de la espiral que sigue el sueño
夢幻に続く 螺旋の先で
yumegen ni tsuzuku rasen no saki de

¿Quién está esperando?
待つのは誰?
matsu no wa dare?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMONARI SORA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección