Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forced Shutdown
Tomori Kusunoki
Apagón Forzado
Forced Shutdown
Ya no hay forma de recuperar lo que perdí
もうきっと取り返せないのだろう
mou kitto tori kaesenai no darou
Lo que quería decir nunca se transmitió
伝えたかったことは伝わらないまま
tsutaetakatta koto wa tsutawaranai mama
Mi voz se enreda, como si señalara mentiras
声に巻かれ嘘を指すようになる
koe ni makare uso wo sasu you ni naru
A través de tus pestañas mojadas, ¿qué viste que te hizo sonreír?
濡れたまつげに透かして何を見て微笑んだの
nureta matsuge ni sukashite nani wo mite hohoenda no
El delineador que me esforcé en ponerme
無理してあげたアイライン
muri shite ageta airain
Se derrite, el amor corre por mis mejillas
溶けて愛が頬を走る
tokete ai ga hoho wo hashiru
Si tan solo tú sonrieras, eso sería suficiente
君が笑ってくればそれで良かったのに
kimi ga waratte kureba sore de yokatta no ni
Hubiera sido mejor que los recuerdos se desvanecieran
いつか消えゆく記憶止まりで良かったのに
itsuka kieyuku kioku tomari de yokatta no ni
¿Cuándo fue que te lastimé?
私はいつ君を傷つけたの?
watashi wa itsu kimi wo kizutsuketa no
Sí, ya no puedo cantar más
そう、私はもう歌えないね
sou, watashi wa mou utaenai ne
Ya no hay forma de recuperar lo que perdí
もうきっと取り返せないのだろう
mou kitto tori kaesenai no darou
Lo que quería cantar nunca se entonó
歌いたかったことは歌われないまま
utaitakatta koto wa utawaranai mama
Las espinas me pican, el sol oculta mi verdadero rostro
鉢に刺され晴れは素顔隠した
hachi ni sasare hare wa sugao kakushita
Buscando un hueco, susurras que yo soy igual
隙間見つけて囁く君の僕も同じと
sukima mitsukete sasayaku kimi no boku mo onaji to
La ventana que cerré con esfuerzo
無理して締めた窓も
muri shite shimeta mado mo
Si se rompe, no tiene sentido
叩き割られちゃ意味がない
tatakiwararecha imi ga nai
Si tan solo tú sonrieras, eso sería suficiente
君が笑ってくればそれで良かったのに
kimi ga waratte kureba sore de yokatta no ni
No quería decir palabras que no imaginabas
思いもしない言葉伝えたくなかったのに
omoi mo shinai kotoba tsutaetakunakatta no ni
¿Cuándo fue que te amé?
私がいつ君を愛していたかも
watashi ga itsu kimi wo aishiteita kamo
Sí, ya no puedo llegar a ti
そう、君にはもう届かないから
sou, kimi ni wa mou todokanai kara
Nada sale bien, todo se complica
何もうまく行かないのは
nani mo umaku ikanai no wa
Lo que brota es confuso
溢れ出るものが曖昧で
afuredaru mono ga aimai de
Y la razón de esta tristeza
それでいて悲しい理由は
sore de ite kanashii riyuu wa
Es vívida, y mis párpados se cierran
ビビットでまぶたも閉じていく
bibitto de mabuta mo toji te iku
Tus gafas de color de carpintero
君の部大工な色眼鏡
kimi no bu daiku na iro megane
Quiero quitarlas y pisotearlas hasta hacerlas añicos
外して踏みつけて粉々にしたい
hazushite fumitsukete konagona ni shitai
Si tan solo tú sonrieras, eso sería suficiente
君が笑ってくればそれで良かったのに
kimi ga waratte kureba sore de yokatta no ni
Hubiera sido mejor que los recuerdos se desvanecieran
いつか消えゆく記憶止まりで良かったのに
itsuka kieyuku kioku tomari de yokatta no ni
¿Cuándo fue que te hice sentir como un desecho?
私はいつ君をクズつけたの
watashi wa itsu kimi wo kuzu tsuketa no
Sí, ya no puedo reír más.
そう、私はもう笑えないのね
sou, watashi wa mou waraenai no ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: