Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14

LIKE IT!LOVE IT!

Tomori Kusunoki

Letra

¡Me gusta! ¡Lo amo!

LIKE IT!LOVE IT!

Un sueño que salió volando del aula
教室から飛び出した夢と
kyōshitsu kara tobidashita yume to

Persiguiéndolo con todas mis fuerzas
全力で追いかけっこ
zenryoku de oikakekko

A veces me caigo y me descontrolo
たまに転んで空回りして
tama ni koronde karumawari shite

Pero ahora puedo reír y contarlo
今は笑って話せるね
ima wa waratte hanaseru ne

La altura del cielo depende de uno mismo
空の高さは自分次第で
sora no takasa wa jibun shidai de

Y se puede cambiar libremente, eso entendí
自由に変えていけるんだって
jiyū ni kaeteikeru ndatte

Gracias a ti me di cuenta de esto
気づいたのはキミのおかげだよ
kidzuita no wa kimi no okage da yo

Quiero comprobarlo más y más con mis propios ojos
もっともっとこの目で確かめたいんだ
motto motto kono me de tashikametainda

¡Aquí vamos!
Here we go!
Here we go!

Ah, ¡me gusta! ¡Me gusta!
Ah, like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!

Un caleidoscopio lleno de colores
彩り鮮やかな万華鏡
irodori azayaka na mangakyo

Este mundo es tan brillante y querido
この世界があまりにも眩しくて愛しい
kono sekai ga amari ni mo mabushikute itoshii

¡Lo amo! ¡Lo amo!
I love it! I love it!
I love it! I love it!

Te demostraré las posibilidades
無限大に広がる可能性を
mugendai ni hirogaru kanōsei o

Que se expanden infinitamente
私が証明してみせるから
watashi ga shōmei shite miseru kara

Gritemos con todas nuestras fuerzas
どこまでも全力で叫ぼう
doko made mo zenryoku de sakebou

Muéstrame tu verdadero color
ありのまま見せてよ キミ色
ari no mama misete yo kimi iro

¡Vamos a brillar! ¡No se detiene!
Let's glitter! 止まらない!
Let's glitter! tomaranai!

Desde el día que me di cuenta, cada segundo
気づいた日から1秒1秒
kidzuita hi kara ichibyō ichibyō

Se graba en mi memoria
刻まれてゆくメモリー
kizamarete yuku memori

Incluso los momentos más simples
なんてことない瞬間だって
nante koto nai shunkan datte

Los siento todos como importantes
全部大切に感じる
zenbu taisetsu ni kanjiru

A veces me pierdo en mi corazón
ココロの中 迷子になってしまう
kokoro no naka maigo ni natte shimau

Esos momentos también existen, ¿verdad?
そんな時もあるよね
sonna toki mo aru yo ne

¡Recuerda! Tus verdaderos sentimientos
思い出して! 本当の気持ちを
omoidashite! hontō no kimochi o

Porque puedes amarte más y más
もっともっと自分を好きになれるから
motto motto jibun o suki ni nareru kara

¡Aquí vamos!
Here we go!
Here we go!

Ah, ¡me gusta! ¡Me gusta!
Ah, like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!

Un sonido que resuena y se superpone
響き合い重なるサウンド
hibikiai kasanaru saundo

Esa sonrisa es tan brillante y querida
その笑顔があまりにも眩しくて愛しい
sono egao ga amari ni mo mabushikute itoshii

¡Lo amo! ¡Lo amo!
I love it! I love it!
I love it! I love it!

Aunque alguien lo niegue
誰かが否定をしたとしても
dareka ga hitei o shita toshite mo

Siempre estaré de tu lado
私は絶対味方だから
watashi wa zettai mikata dakara

Gritemos con todas nuestras fuerzas
どこまでも全力で叫ぼう
doko made mo zenryoku de sakebou

Muéstrame tu verdadero color
ありのまま見せてよ キミ色
ari no mama misete yo kimi iro

¡Vamos a brillar! ¡No se detiene!
Let's glitter! 止まらない!
Let's glitter! tomaranai!

Una y otra vez, emocionándome
何度も何度もときめいて
nando mo nando mo tokimeite

Esos sentimientos desbordantes no son una mentira, ¿verdad?
その溢れる感情は嘘なんかじゃないでしょ?
sono afureru kanjō wa uso nanka janai desho?

Yo también me siento así, todos somos iguales
私もそうだよ みんな同じなんだ!
watashi mo sō da yo minna onaji nanda!

¡Es un cielo que solo tú puedes dibujar!
自分にしか描けない空だ!
jibun ni shika egakenai sora da!

Ah, ¡me gusta! ¡Me gusta!
Ah, like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!

Un caleidoscopio lleno de colores
彩り鮮やかな万華鏡
irodori azayaka na mangakyo

Este mundo es tan brillante y querido
この世界があまりにも眩しくて愛しい
kono sekai ga amari ni mo mabushikute itoshii

¡Lo amo! ¡Lo amo!
I love it! I love it!
I love it! I love it!

Te demostraré las posibilidades
無限大に広がる可能性を
mugendai ni hirogaru kanōsei o

Que se expanden infinitamente
私が証明してみせるから
watashi ga shōmei shite miseru kara

Gritemos con todas nuestras fuerzas
どこまでも全力で叫ぼう
doko made mo zenryoku de sakebou

Muéstrame tu verdadero color
ありのまま見せてよ キミ色
ari no mama misete yo kimi iro

¡Vamos a brillar! ¡No se detiene!
Let's glitter! 止まらない!
Let's glitter! tomaranai!

Escrita por: Ereca Suzuki / Hiroki Sagawa From Asiatic Orchestra(Vanir / Manaka Suzuki / Takeru Yoda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección