Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love U My Friends
Tomori Kusunoki
Los Quiero, Amigos
Love U My Friends
¿Un momento más, un momento más, está bien?
少しだけ 少しだけ 時間良いかな?
sukoshi dake sukoshi dake jikan ii kana?
¡Hoy quiero decirlo! (Queridos amigos!)
今日こそは 伝えたい! (Dear my friends!)
kyou koso wa tsutaetai! (Dear my friends!)
La verdad es que, la verdad es que, siempre quise decirlo
本当はね 本当はね ずっと 言いたかった
hontou wa ne hontou wa ne zutto iitakatta
Siempre gracias (mis amigos, son importantes)
いつだって ありがとう (大切な my friends)
itsu datte arigatou (taisetsu na my friends)
Me gusta esforzarme, "¡No me voy a rendir! ¡No me voy a rendir!"
頑張るのが好きで「負けないよ! 負けないよ! 」
ganbaru no ga suki de 'makenai yo! makenai yo!
Si lo he acumulado (vamos, vamos) aquí estoy
重ねて来たら (go, go) ここにいたの
kasanete kitara (go, go) koko ni ita no
Conectados brillando (¡sí!)
キラキラ繋がって (yes!)
kirakira tsunagatte (yes!)
Colores de arcoíris desbordando (¡sí!)
虹色があふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
El milagro de habernos encontrado es un tesoro más que nada
出逢えた奇跡は 何より宝もの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
El amor florece (¡sí!)
大好きが 咲いている (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de sueños
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimuwārudo
¡Hagamos realidad un mañana increíble!
一緒に叶えよう とびきりの明日へ行こう!
issho ni kanaeyou tobikiri no ashita e ikou!
Los quiero, amigos
Love u my friends
Love u my friends
Estaba nervioso, estaba nervioso, pero
ドキドキで ドキドキで ビビっていたけど
dokidoki de dokidoki de bibitte ita kedo
Con ustedes me emociono (queridos amigos!)
一緒だと 燃えちゃうよ (dear my friends!)
issho da to moechau yo (dear my friends!)
Transformé la ansiedad en emoción, pero
ドキドキをワクワクへ 変えて行ったけど
dokidoki wo wakuwaku e kaete itta kedo
Aún recuerdo ese paisaje (no lo olvidaré)
今でもね あの景色 (忘れない)
ima demo ne ano keshiki (wasurenai)
¿Recuerdas la promesa? "¡Todo estará bien! ¡Todo estará bien!"
約束覚えてる? 「大丈夫! 大丈夫! 」
yakusoku oboeteru? 'daijoubu! daijoubu!
Con el juramento en el corazón (vamos, vamos) ¡Hoy también cantaré!
誓いを胸に (go, go) 今日も歌うよ!
chikai wo mune ni (go, go) kyou mo utau yo!
El mundo brilla (¡sí!)
世界は瞬いて (yes!)
sekai wa matataite (yes!)
Colores de arcoíris desbordando (¡sí!)
虹色があふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
Comencemos de nuevo hacia un futuro lleno de sueños
何度も始めよう 夢見る未来へと
nando mo hajimeyou yumemiru mirai e to
El amor florece (¡sí!)
大好きが 咲いている (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de sueños
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimuwārudo
¡Hagamos realidad un mañana increíble!
一緒に叶えよう とびきりの明日へ行こう!
issho ni kanaeyou tobikiri no ashita e ikou!
Los quiero, amigos
Love u my friends
Love u my friends
Hubo días en que de repente se cerraron y fue frustrante
突然 閉ざされて 悔しい日もあったよね
totsuzen tozasarete kuyashii hi mo atta yo ne
Aun así, aun así, ¡con una sonrisa es suficiente!
それでも それでも 笑顔があれば いいの!
soredemo soredemo egao ga areba ii no!
A veces chocamos, me siento solo y ansioso
時々 ぶつかって ひとりで 不安になって
tokidoki butsukatte hitori de fuan ni natte
Pero al superar las lágrimas, vi un arcoíris
涙を越えたら 虹がねぇ 見えたの!
namida wo koetara niji ga nee mieta no!
Conectados brillando (¡sí!)
キラキラ繋がって (yes!)
kirakira tsunagatte (yes!)
Colores de arcoíris desbordando (¡sí!)
虹色があふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
El milagro de habernos encontrado es un tesoro más que nada
出逢えた奇跡は 何より宝もの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
El amor florece (¡sí!)
大好きが 咲いている (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de sueños
僕たちの ドリームワールド
bokutachi no doriimuwārudo
¡Hagamos realidad un mañana increíble!
一緒に叶えよう とびきりの明日へ行こう!
issho ni kanaeyou tobikiri no ashita e ikou!
Los quiero, amigos
Love u my friends
Love u my friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: