Transliteración y traducción generadas automáticamente

MAYBLUES
Tomori Kusunoki
MAYBLUES
MAYBLUES
Es por haberme esforzado
がんばったセイなの
ganbatta sei na no
Hasta ayer estaba bien
昨日までマトモだったの
kinō made matomo datta no
Mi corazón está raro
心がヘンなの
kokoro ga hen na no
No se ve bien por la tormenta de arena
砂嵐でよく見えないの
sunaarashi de yoku mienai no
Siento que no soy yo mismo
自分が自分じゃないみたい
jibun ga jibun ja nai mitai
Profe, déjame descansar
先生オヤスミくださいな
sensei oyasumi kudasai na
No necesito solo un diagnóstico
診断だけならいらないわ
shindan dake nara iranai wa
No me pasa nada en realidad
全然なんともないけどさ
zenzen nantomo nai kedo sa
Pero en este mayo no tengo ganas
メイデイやる気が起きないの
meidei yaruki ga okinai no
Profe, déjame descansar
先生オヤスミくださいな
sensei oyasumi kudasai na
No necesito solo un diagnóstico
診断だけならいらないわ
shindan dake nara iranai wa
No me pasa nada en realidad
全然なんともないけどさ
zenzen nantomo nai kedo sa
Pero en este mayo no tengo ganas
メイデイやる気が起きないの
meidei yaruki ga okinai no
Con soluciones comunes
アリガチな対処に
arigachi na taisho ni
Me regañan y me deprimo
叱られて落ち込んでいる
shikararete ochikonde iru
Evitando lo ambiguo
曖昧サ回避で
aimai sa kaihi de
Al final soy solo un tronco frío
どうせ私冷えたデクノボー
dōse watashi hieta dekunobō
Hasta que pueda volver a ser yo
自分が自分に戻れるまで
jibun ga jibun ni modoreru made
Profe, déjame descansar
先生オヤスミくださいな
sensei oyasumi kudasai na
No necesito solo un diagnóstico
診断だけならいらないわ
shindan dake nara iranai wa
No me pasa nada en realidad
全然なんともないけどさ
zenzen nantomo nai kedo sa
Pero en este mayo no tengo ganas
メイデイやる気が起きないの
meidei yaruki ga okinai no
Profe, déjame descansar
先生オヤスミくださいな
sensei oyasumi kudasai na
No necesito solo un diagnóstico
診断だけならいらないわ
shindan dake nara iranai wa
No me pasa nada en realidad
全然なんともないけどさ
zenzen nantomo nai kedo sa
Pero en este mayo no tengo ganas
メイデイやる気が起きないの
meidei yaruki ga okinai no
Eslogan a velocidad 0.5
再生速度0. 5倍標語
saisei sokudo 0.5-bai hyōgo
Los síntomas suelen llegar de repente
大抵突如やってくる症状
taitei totsuzen yatte kuru shōjō
No tener ganas no es nada del otro mundo
やる気がないなんて何てことない
yaruki ga nai nante nante koto nai
En esta época, sin mí no se sostiene
この時代私がいなきゃ成り立たない
kono jidai watashi ga inakya naritatanai
Ah, ese que se molesta está esperando, es una locura
あー迷惑がってるあいつは待ってる同調妄想
ā meiwaku gatteru aitsu wa matteru dōchō mōsō
La señal de que brilla la luz, un papel secundario
灯光浴びる合図 代わる端役
tōkō abiru aizu kawaru hanyaku
Esconde el estado de sanación detrás
完治の先に隠してる境地
kanji no saki ni kakushiteru kyōchi
Es por haberme esforzado
がんばったセイなの
ganbatta sei na no
Hasta ayer estaba bien
昨日までマトモだったの
kinō made matomo datta no
Mi corazón está raro
心がヘンなの
kokoro ga hen na no
No se ve bien por la tormenta de arena
砂嵐でよく見えないの
sunaarashi de yoku mienai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: