Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

夢が僕らの太陽さ (yume ga bokura no taiyo sa)

Tomori Kusunoki

Letra

Los sueños son nuestro sol

夢が僕らの太陽さ (yume ga bokura no taiyo sa)

¡Te encontré, a ti!
見つけた 君を!
mitsuketa kimi wo!

Tú también me estabas mirando
君も僕を見てた
kimi mo boku wo miteta

¿El comienzo es aquí?
始まりはここから?
hajimari wa koko kara?

Ya ha comenzado (¡vamos a hacerlo!)
もう始まってる (さあ行こうか)
mou hajimatteru (saa ikou ka)

Hay tantos sentimientos (muchos)
想いが (たくさんあって)
omoi ga (takusan atte)

Al conectarnos (¡nos da energía!)
つながることで (元気になる!)
tsunagaru koto de (genki ni naru!)

Cambia tu corazón, sé fuerte, ¡vamos a esforzarnos más!
こころ強く変われ もっと頑張っちゃおうよ
kokoro tsuyoku kaware motto ganbacchaou yo

Por eso, en cualquier momento, los sueños son nuestro sol
だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa

Después de llorar, sonríe
泣いちゃった後は笑顔で
naichatta ato wa egao de

Está bien hablar del mañana
明日を語ればいいよ
ashita wo katareba ii yo

En cualquier momento, los sueños son nuestro sol
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa

Aunque el viento y la lluvia sean intensos
風が雨が激しくても
kaze ga ame ga hageshikute mo

Recuerda que hay una luz que nos ilumina
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
omoidasunda bokura wo terasu hikari ga aru yo

Hoy también daré todo mi esfuerzo
今日もいっぱい 力を出しきってみるよ
kyou mo ippai chikara wo dashikitte miru yo

¡Quiero verte, a ti!
会いたい 君に!
aitai kimi ni!

Mis sentimientos sinceros
僕のすなおな感情
boku no sunao na kanjou

Se desbordan y se convierten en voz
あふれて声になったんだ
afurete koe ni nattanda

Te lo envío (te quiero mucho)
とどけ君へ (大好きさ)
todoke kimi e (daisuki sa)

Aunque choquemos (¿por qué, por qué?)
ぶつかって (なんでなんで?)
butsukatte (nande nande?)

Y nos crucemos (¡todo saldrá bien!)
すれ違っても (何とかなる!)
surechigattemo (nantoka naru!)

Creo en la pasión que algún día nos hará entendernos
いつか分かりあえる 情熱を信じてるよ
itsuka wakariaeru jounetsu wo shinjiteru yo

¿En qué sueño te gustaría bailar?
君はどんな夢の中で 踊りたいのかな
kimi wa donna yume no naka de odoritai no kana

Nuestras rutas se cruzan
おたがいの道が交差して
otagai no michi ga kousa shite

Y se vuelve interesante
面白くなってくんだ
omoshiroku natte kunda

¿En qué sueño te gustaría bailar?
どんな夢の中で 踊りたいのかな
donna yume no naka de odoritai no kana

Dímelo, parece divertido
教えてよ 楽しそうだよ
oshiete yo tanoshisou dayo

Me da curiosidad, tus ojos buscan el arcoíris
知りたくなるね 君の目が探す虹を
shiritakunaru ne kimi no me ga sagasu niji wo

No me rendiré
あきらめないよ
akiramenai yo

No quiero rendirme en nada
全部あきらめたくない
zenbu akirametakunai

Sentimos lo mismo, ¡vamos a esforzarnos más!
おんなじ気持ちだよね もっと頑張っちゃおうよ
onnaji kimochi dayo ne motto ganbacchaou yo

Ah, por eso, en cualquier momento, los sueños son nuestro sol
ああ だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
aa dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa

Después de llorar, sonríe
泣いちゃった後は笑顔で
naichatta ato wa egao de

Está bien hablar del mañana
明日を語ればいいよ
ashita wo katareba ii yo

En cualquier momento, los sueños son nuestro sol
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa

Aunque el viento y la lluvia sean intensos
風が雨が激しくても
kaze ga ame ga hageshikute mo

Recuerda que hay una luz que nos ilumina
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
omoidasunda bokura wo terasu hikari ga aru yo

Hoy también daré todo mi esfuerzo
今日もいっぱい
kyou mo ippai

Mañana también daré todo mi esfuerzo
明日もいっぱい 力を出しきってみるよ
ashita mo ippai chikara wo dashikitte miru yo

Siento que puedo llegar a cualquier lugar
どこまでも行けそうなんだ
doko made mo ikesou nanda

Siendo yo mismo, ¡siento que puedo llegar a cualquier lugar!
自分らしくね どこまでも行けそうなんだ!
jibun rashiku ne doko made mo ikesou nanda!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección