Transliteración y traducción generadas automáticamente

遣らずの雨 (yarazu no ame)
Tomori Kusunoki
La lluvia que no puedo dejar
遣らずの雨 (yarazu no ame)
Si duele, mejor duerme junto a la sombra
痛むなら影のそばで眠ろう
itamunara kage no soba de nemurou
Olvidando el mañana, por siempre
明日を忘れていつまでも
ashita wo wasurete itsumade mo
Si vas a gritar, abracemos el sonido
叫ぶなら声ごと抱きしめよう
sakebu nara koe goto dakishimeyou
Olvidando respirar, hasta el final
呼吸を忘れてどこまでも
kokyuu wo wasurete doko made mo
Con tu sonrisa, alguien podría ser salvado
君の笑顔で誰かが救われるのに
kimi no egao de dareka ga sukuwareru no ni
Pero tu sonrisa, ¿no protege a nadie?
君の笑顔は誰も守らないのか
kimi no egao wa dare mo mamoranai no ka
Las lágrimas nubladas recorren mi mejilla
曇る涙が僕の頬を伝う
kumoru namida ga boku no hoo wo tsutau
Así parece que soy yo el que está triste
これじゃ僕が悲しいみたいだ
kore ja boku ga kanashii mitai da
Quiero desaparecer
消えたいみたいだ
kietai mitai da
Solo yo sé cómo era tu rostro
君がどんな顔をしていたのかは
kimi ga donna kao wo shiteita no ka wa
En este mundo, soy el único que lo sabe
この世界で僕しか知らない
kono sekai de boku shika shiranai
No se lo diré a nadie, fue una lluvia
誰にも言わない 雨だった
dare ni mo iwanai ame datta
Escondamos la fealdad entre las flores
醜さは花の中に隠そう
minikusa wa hana no naka ni kakusou
Cubriéndonos con su fragancia hasta volver
馨りを纏って還るまで
kaori wo matotte kaeru made
Guardemos el adiós en un cofre
さよならは宝箱にしまおう
sayonara wa takarabako ni shimaou
Quedémonos de encuentro en el camino de los sueños
夢路の途中で待ち合わせ
yumeji no tochuu de machiawase
Tu vida es solo tuya, aunque
君の命は君自身のものなのに
kimi no inochi wa kimi jishin no mono nano ni
¿Quién puede tocar tu vida?
君の命に誰が触れられるのか
kimi no inochi ni dare ga furerareru no ka
Las lágrimas nubladas se acumulan en mis pulmones
曇る涙が僕の肺に溜まる
kumoru namida ga boku no hai ni tamaru
Así parece que soy yo el que está sufriendo
これじゃ僕が苦しいみたいだ
kore ja boku ga kurushii mitai da
Quiero desaparecer
消えたいみたいだ
kietai mitai da
Solo yo sé cómo era tu voz
君がどんな声をしていたのかは
kimi ga donna koe wo shiteita no ka wa
En este mundo, soy el único que lo sabe
この世界で僕しか知らない
kono sekai de boku shika shiranai
No puedo decírselo a nadie, fue una lluvia
誰にも言えない 雨だった
dare ni mo ienai ame datta
Tiro el paraguas y me doy la vuelta
傘を捨て背を向ける
kasa wo sute se wo mukeru
Mis dedos se están enfriando
指先が冷えていく
yubisaki ga hiete iku
Es frustrante no poder aferrarme
握れないもどかしい
nirenai modokashii
Porque yo también soy como tú
僕も君と同じだから
boku mo kimi to onaji dakara
Déjame estar a tu lado
そばにいさせて
soba ni isasete
Las lágrimas nubladas recorren mi mejilla
曇る涙が僕の頬を伝う
kumoru namida ga boku no hoo wo tsutau
Así parece que yo también estoy triste
これじゃ僕も悲しいみたいだ
kore ja boku mo kanashii mitai da
Quiero desaparecer
消えたいみたいだ
kietai mitai da
Solo yo sé cómo era tu rostro
君がどんな顔をしていたのかは
kimi ga donna kao wo shiteita no ka wa
En este mundo, soy el único que lo sabe
この世界で僕しか知らない
kono sekai de boku shika shiranai
No se lo diré a nadie, fue una lluvia
誰にも言わない 雨だった
dare ni mo iwanai ame datta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: