Transliteración y traducción generadas automáticamente

Romanron
Tomori Kusunoki
Romanron
Romanron
Tokyo est sombre, les feux s'allument
とうきょうはうすぐらいせんこうはなって
tokyo wa usugurai senkou hanatte
Je suis coincé, même pas moyen de me rétablir
しょうもうしたmpもかいふくできぬまま
shoumou shita mp mo kaifuku dekinu mama
J'entends les conseils d'un vrai casse-pieds
そうとうなやっかいもののせっぽうきいて
soutou na yakkaimono no seppou kiite
Des rêves en noir, un sommeil sans fin
こうかしたものくろのれむすいみん
kouka shita monokuro no remu suimin
Mon rêve reste un secret
まだぼくのゆめはひみつ
mada boku no yume wa himitsu
Éternellement, je suis méfiant
えいきゅうふかしんりょういき
eikyuu fukashin ryouiki
Un jour, tu changeras
きみはいつかわる
kimi wa itsuka kawaru
Tu deviendras adulte
おとなになるの
otona ni naru no
Romanron passe devant moi
ろまんろんぼくのまえをすぎる
romanron boku no mae wo sugiru
Le défilé des enfants
こどもたちのぱれーどは
kodomo-tachi no pareedo wa
Une mélodie d'inquiétude
ふあんかんあおるめろでぃ
fuan kan aoru merodii
Ne me parle pas
はなしてくれない
hanashite kurenai
Romanron, la bouche ouverte
ろまんろんくちあけたまま
romanron kuchi aketa mama
Viens ici, ouvre-toi
どうこうひらいておいで
doukou hiraite oide
Ce n'est pas mal d'être libre
ふゆうかんわるいことじゃない
fuyuu kan warui koto ja nai
La lumière de la ville s'éteint
まちのひがきえる
machi no hi ga kieru
Oh, oh, la réalité est juste
おうおうにしてげんじつてきがせいぎで
ouou ni shite genjitsu teki ga seigi de
Les rêves sont déjà méprisés
ゆめはもうそうとけぎらいされるだけ
yume wa mousou to kegirai sareru dake
Quand je fais fondre les souvenirs congelés
れいとうしたきおくをとかすときよ
reitou shita kioku wo tokasu toki wo
J'attends seul
ひとりまっている
hitori matte iru
Pourtant, je ne veux pas voir
されどぼくはみたくない
saredo boku wa mitakunai
Attends, attends
まってよまってよ
matte yo matte yo
Laisse-moi m'exprimer
べんめいさせてよ
benmei sasete yo
Attends, attends
まってよまってよ
matte yo matte yo
Même l'amertume est belle
にがみさえうつくしい
nigami sae utsukushii
Un endroit qui me réchauffe
あたためてくれるばしょ
atatamete kureru basho
Les larmes qui coulent dans le crépuscule, je suis le seul à les connaître
やけいにながすなみだはぼくしかしらないな
yakei ni nagasu namida wa boku shika shiranai na
Des journées difficiles, je les nettoie avec soin
つらくてきたないまいにちきれいにあらって
tsurakute kitanai mainichi kirei ni aratte
Romanron passe devant moi
ろまんろんぼくのまえをすぎる
romanron boku no mae wo sugiru
Le défilé des enfants
こどもたちのぱれーどは
kodomo-tachi no pareedo wa
Une mélodie de possibilités
かのうせいあおるめろでぃ
kanousei aoru merodii
Ne me parle pas
はなしてくれない
hanashite kurenai
Romanron, la bouche ouverte
ろまんろんくちあけたまま
romanron kuchi aketa mama
Viens ici, ouvre-toi
どうこうひらいておいで
doukou hiraite oide
Ce n'est pas mal d'être infini
むげんてきわるいことじゃない
mugen teki warui koto ja nai
Mon petit poussin s'échappe.
ぼくのひよともれ
boku no hi yo tomore




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: