Transliteración y traducción generadas automáticamente

TOKIMEKI Runners
Tomori Kusunoki
Corredores de Tokimeki
TOKIMEKI Runners
Nací con emoción, me atrajo el brillo
生まれたのはトキメキ 惹かれたのは輝き
umareta no wa tokimeki hikareta no wa kagayaki
Desde aquel día el mundo comenzó a cambiar
あの日から変わりはじめた世界
ano hi kara kawarihajimeta sekai
No es suficiente solo mirar, hay que mover el cuerpo
見てるだけじゃ足りない カラダ動かして
miteru dake ja tarinai karada ugokashite
Busquemos juntos algo que podamos hacer aquí
できることないか 探してみようよここで
dekiru koto nai ka sagashite miyou yo koko de
¿Es un sueño esto? Un sueño es una palabra hermosa
これは夢かな? 夢ってステキな言葉
kore wa yume ka na? yume tte suteki na kotoba
Solo decirlo me hace sentir bien
言ってるだけでイイ気分
itteru dake de ii kibun
Decídete, es un sueño, no hay más
きっと夢だと決めてしまえ
kitto yume da to kimete shimae
¡Ah, la valentía está surgiendo en mí!
ああっ勇気が湧いてきた!
aa yūki ga waite kita!
Una historia emocionante que se hará realidad
ワクワク叶える物語
wakuwaku kanaeru monogatari
Lo que pase depende de nosotros
どうなるかは僕ら次第
dō naru ka wa bokura shidai
Creo que el encuentro en sí es un milagro
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
deai tte sore dake de kiseki to omou nda yo
Una historia emocionante que se hará realidad
ワクワク叶える物語
wakuwaku kanaeru monogatari
Divirtámonos todos juntos
みんなで楽しくなろうよ
minna de tanoshiku narou yo
¡Vivir! es lo que mi corazón grita
生きてる! ってココロが叫んじゃう
ikiteru! tte kokoro ga sakanjau
Quiero sentir eso, ¿no?
そんな実感欲しいよねっ
sonna jikkan hoshii yo ne
(Quiero emocionarme contigo, una historia emocionante)
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
¡Que comience! (¡Vamos a emocionarnos tú también!)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)
De repente llegó una idea, susurrando que puedo hacerlo
不意にきたよヒラメキ やれるかもと呟き
fuini kita yo hirameki yareru kamo to tsubuyaki
A partir de ahora, viajaré contigo por este mundo
これからはキミと旅する世界
kore kara wa kimi to tabi suru sekai
Hay tantas cosas que no sé, mi corazón se eleva
知らないことがたくさん キモチ高まって
shiranai koto ga takusan kimochi takamatte
Hay algo que puedo hacer, aunque no sé qué
できることあるよ何かはわからないけど
dekiru koto aru yo nanika wa wakaranai kedo
¿Todos quieren soñar? ¿Desde cuándo se sueña?
みんな夢見たい? 夢っていつから見るの
minna yume mitai? yume tte itsu kara miru no
Cuando me di cuenta, ya estaba soñando
気がついた時 もう見てる!
ki ga tsuita toki mō miteru!
Así que avancemos sin dudar
だからまっすぐに進んでみよう
dakara massugu ni susunde miyou
¡Wow, la esperanza me está llamando!
わあっ希望に呼ばれたよ
wā kibō ni yobareta yo
Un mañana brillante que anhelo
キラキラ求める明日
kirakira motomeru ashita
Lo que queramos depende de nosotros
どうしたいかは僕ら次第
dō shitai ka wa bokura shidai
Creo que un deseo es más hermoso cuanto más grande es
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
negai tte ōkina hodo kirei da to omou nda yo
Un mañana brillante que anhelo
キラキラ求める明日
kirakira motomeru ashita
Divirtámonos todos juntos
みんなで笑顔になろうよ
minna de egao ni narou yo
¡Vamos a esforzarnos! que mi corazón grite
がんばるんだ! ってココロよ叫んじゃえ
ganbarunda! tte kokoro yo sakanjae
Y luego empecemos a correr
そして走りだして
soshite hashiridashite
¿A dónde iremos? (¡A donde sea!)
どこ行こうか? (どこでも!)
doko ikou ka? (doko demo!)
Preguntémosle a la emoción
トキメキに聞いてみよう
tokimeki ni kiite miyou
Lo que amamos es la clave, ¿verdad?
好きなことが鍵だよね
suki na koto ga kagi da yo ne
Poniendo la mano en el pecho, pregunto: "¡Te quiero!"
胸に手をあて 聞いてみるよ「大好き」を!
mune ni te o ate kiite miru yo daisuki o!
Un mañana brillante que anhelo
キラキラ求める明日
kirakira motomeru ashita
Lo que queramos depende de nosotros
どうしたいかは僕ら次第
dō shitai ka wa bokura shidai
Creo que un deseo es más hermoso cuanto más grande es
願いって 大きなほどキレイだと思うんだよ
negai tte ōkina hodo kirei da to omou nda yo
Un mañana brillante que anhelo
キラキラ求める明日
kirakira motomeru ashita
Divirtámonos todos juntos
みんなで笑顔になろうよ
minna de egao ni narou yo
¡Vamos a esforzarnos! que mi corazón grite, ¡vamos todos! (¡Sí!)
がんばるんだ!ってココロよ叫んじゃえ さあみんなも! (Yeah!)
ganbarunda! tte kokoro yo sakanjae saa minna mo! (Yeah!)
Una historia emocionante que se hará realidad
ワクワク叶える物語
wakuwaku kanaeru monogatari
Lo que pase depende de nosotros
どうなるかは僕ら次第
dō naru ka wa bokura shidai
Creo que el encuentro en sí es un milagro
出会いって それだけで奇跡と思うんだよ
deai tte sore dake de kiseki to omou nda yo
Una historia emocionante que se hará realidad
ワクワク叶える物語
wakuwaku kanaeru monogatari
Divirtámonos todos juntos
みんなで楽しくなろうよ
minna de tanoshiku narou yo
¡Vivir! es lo que mi corazón grita
生きてる! ってココロが叫んじゃう
ikiteru! tte kokoro ga sakanjau
Quiero sentir eso, ¿no?
そんな実感欲しいよねっ
sonna jikkan hoshii yo ne
(Quiero emocionarme contigo, una historia emocionante)
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
¡Que comience! (¡Vamos a emocionarnos tú también!)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)
(Quiero emocionarme contigo, una historia emocionante)
(ワクワクしたいキミと ワクワク発ストーリー)
(wakuwaku shitai kimi to wakuwaku hatsu sutoorii)
¡Que comience! (¡Vamos a emocionarnos tú también!)
始まれ! (ワクワクしようキミも!)
hajimare! (wakuwaku shiyou kimi mo!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomori Kusunoki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: