Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ikenai Ko
Tomosaka Rie
No Puedes Venir
Ikenai Ko
Fingiendo que no me importa cuando estoy decepcionado
がっかりしたりしてはかんじないふりをする
gakkari shitari shite wa kanjinai furi wo suru
Puedo manejar adecuadamente el color de hoy que huele a fragancia
かおるきょうのいろにはちゃんとたいじできている
kaoru kyou no iro ni wa chanto taiji dekiteiru
¿Volveré a perderme por el mismo error... ya no más...
おなじまちがいでまたうしなうのか...もういやだ
onaji machigai de mata ushinau no ka... mou iya da
"Ven pronto. ¿No te das cuenta de que el agua aquí es dulce?"
"はやくおいで。こっちのみずがあまいとわかっているのでしょう?\"
"hayaku oide. kotchi no mizu ga amai to wakatteiru no deshou?"
"No te pierdas. ¿Recuerdas cada vez que piensas, recoges algo?"
"まよわないで。かんがえるたびにひろうをおぼえているのでしょう?\"
"mayowanaide. kangaeru tabi ni hirou wo oboeteiru no deshou?"
La vida flotando de esta manera solo se trata de desilusionarse
こんなふうにうきよはしようもないことばかり
konna fuu ni ukiyo wa shiyou mo nai koto bakari
Habiendo olvidado hábilmente cometer el mismo error una y otra vez
がっかりしたりしてはじょうずにわすれている
gakkari shitari shite wa jouzu ni wasureteiru
¿Es este un amor que busca la soledad... al final...?
さびしさをもってもとむるあいか...はたして
sabishisa wo motte motomuru ai ka... hatashite
"Ven pronto. ¿No te das cuenta de que el agua aquí es dulce?"
"はやくおいで。こっちのみずがあまいとわかっているのでしょう?\"
"hayaku oide. kotchi no mizu ga amai to wakatteiru no deshou?"
"No te pierdas. ¿Recuerdas cada vez que piensas, recoges algo?"
"まよわないで。かんがえるたびにひろうをおぼえているのでしょう?\"
"mayowanaide. kangaeru tabi ni hirou wo oboeteiru no deshou?"
- Sería mejor si también mueres -
あなたもしねばいい
anata mo shineba ii
Repentinamente, dentro de la indiferencia que se desvanece y las huellas
しゅんじにしてしょうきゃくされゆくふきょうわとざんぞうのなか
shunji ni shite shoukyaku sareyuku fukyouwa to zanzou no naka
Ya parece que seré aplastado por una tristeza tan sucia que no puede ser más
もうこれいじょうないほどよごれたかなしみにおしつぶされそう
mou kore ijou naihodo yogoreta kanashimi ni oshitsubusaresou
Dentro de esta situación de equilibrio que espera el momento oportuno
ゆうはつのたいむいングをまつようなこのほうわじょうたいのなか
yuuhatsu no taimingu wo matsu you na kono houwa joutai no naka
Ahora, cuando barramos el conflicto
さあいまかっとうをほうきしたら
saa ima kattou wo houki shitara
Carguemos con el dolor y riamos
くのうをせおってわらいましょう
kunou wo seotte waraimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomosaka Rie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: