Traducción generada automáticamente
Break Through It All
Tomoya Ohtani
Rompe a través de todo
Break Through It All
No mires abajo!Don't look down!
Muéstrate!Show yourself!
He estado aquí esperando por mucho tiempoI've been here waiting for the longest time
No puedo creer que sea realI can't believe it's real
Pierdes las batallas que nunca peleasYou lose the battles that you never fight
No puedes esconderte de lo que sientesCan't hide from what you feel
No más compromisos, es ahora o nuncaNo more compromise, this is do or die
Y ahora has cruzado la líneaAnd now you've crossed the line
Despertarás a la bestia interiorYou'll wake the beast inside
No más compromisos, es ahora o nuncaNo more compromise, this is do or die
Te advertiré una última vezI'll warn you one last time
¡Despertarás a la bestia interior!You'll wake the beast inside!
¡Despertarás a la bestia interior!You'll wake the beast inside!
¡Despertarás a la bestia interior!You'll wake the beast inside!
No mires abajo!Don't look down!
Muéstrate!Show yourself!
Así que rompe a través de todo y no mires abajoSo break through it all and don't look down
No te desvanecerás, porque el fuego en ti nunca muereYou won't fade out, 'cause the fire in you never dies
Vuelve para encender la llamaIt comes around to light the flame
Conocerán tu nombre, grabado en su memoriaThey'll know your name, burned into their memory
(Así que rompe a través de todo)(So break through it all)
No te detengas, estamos en una misiónDon't stop, we're on a mission
A toda velocidad y superando a la competenciaOverdrive and overrun the competition
Contando los daños cuando todo esté hechoCounting up the damage when it's done
(Así que rompe a través de todo)(So break through it all)
No podemos fingir escucharWe can't pretend to listen
Lo siento si te pone en una posición incómodaSorry if it puts you in an imposition
No nos detendremos hasta que la batalla esté ganadaWe won't stop until the battle’s won
Lo que das, recibes de vueltaWhat goes around comes back around again
Y si no bajamos, nos perderemos en el vientoAnd if we don't come down, we'll be lost in the wind
(Lo que das, recibes de vuelta)(What goes around comes back around again)
Sé que encontraremos nuestro caminoI know that we will find our way
Haremos lo que sea necesarioWe'll do whatever it will take
(Y si no bajamos, nos perderemos en el viento)(And if we don't come down, we'll be lost in the wind)
Y si nunca llegamos a la multitudAnd if we never reach the crowd
Derribaremos todoWe'll take the whole thing down
¡No mires abajo!Don't look down!
¡Muéstrate!Show yourself!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoya Ohtani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: