Transliteración y traducción generadas automáticamente

BAMBINA
Tomoyasu Hotei
BAMBINA
BAMBINA
Vanuit mijn hoofd naar mijn heupen, zo fel als een vuur
のうからヒップへまっかにとびちる
nou kara hippu e makka ni tobichiru
Jij bent als een funky virus, dat is wat je doet
ファンクなウイルスみたいなおまえ
fanku na uirus mitai na omae
Met je wilde lichaam, schattige verleiding
ぼうそうボディーでキュートゆうわく
bousou bodi- de kyu-to yuuwaku
Verander de somberheid die de wereld omringt
せかいにはびこるゆうつをこわせ
sekai ni habikoru yuutsu o kowase
Als het einde van de eeuw voorbij is, is het gisteren
せいきまつだってすぎればきのうさ
seikimatsu datte sugireba kinou sa
Je kunt niet sterven zonder ooit verliefd te zijn, dat kan niet
こいもできないでしねるわけないだろう
koi mo dekinai de shineru wake nai darou
Je lijkt vrolijk, maar je hebt je zorgen
ようしはようちでようきなようでも
youshi wa youchi de youki na you demo
Je bent een schat, maar ook een beetje een schurk
ようといようにようえんなやつ
you to iyou ni youen na yatsu
Met je lolita-vleugels vraag je om snoep
ロリータウィングでキャンディーねだって
rori-ta uingu de kyandi- ne datte
Probeer het eens met de lippen van de hoer
しょうふのリップでしゃぶってみろよ
shoufu no rippu de shabuttemiro yo
Als het einde van de eeuw voorbij is, is het gisteren
せいきまつだってすぎればきのうさ
seikimatsu datte sugireba kinou sa
De verdrietige liefde die je vasthoudt, verdwijnt
あいにとりついたかなしみもきえる
ai ni toritsuita kanashimi mo kieru
Zelfs de druk kan niet op tegen de blauwe lucht
ていきあつだってあおぞらのかけら
teikiatsu datte aozora no kakera
Laten we kussen en naar de toekomst gaan
キスばらまいてみらいへゆこう
kissu baramaite mirai e yukou
Laat me niet in de steek
Don't Let me down
Don't Let me down
Mijn lieve baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
Die nacht dat ik je omhelsde, is een geheim
だきしめたあのよるはひみつさ
dakishimeta ano yoru wa himitsu sa
Als je naakt bent, zijn je engelenvleugels zichtbaar
ヌードになったらAngelのはねが
nu-do ni nattara Angel no hane ga
Dat is BAMBINA
ばれるぜBAMBINA
bareruze BAMBINA
De regels van de koning en de roep van de gangsters
キングのルールもギャングのコールも
kingu no ru-ru mo gyangu no ko-ru mo
De dans van vanavond kan niet worden gestopt
こんやのダンスはとめられないさ
konya no dansu wa tomerarenai sa
Als je stiekem de rits van je hart opent
ハートのジッパーこっそりあけたら
ha-to no jippa- kossori aketara
Zal de droom van de realiteit naar buiten komen
りったいVisionのゆめがとびだす
rittai Vision no yume ga tobidasu
Als het einde van de eeuw voorbij is, is het gisteren
せいきまつだってすぎればきのうさ
seikimatsu datte sugireba kinou sa
De verdrietige liefde die je vasthoudt, verdwijnt
あいにとりついたかなしみもきえる
ai ni toritsuita kanashimi mo kieru
Zelfs de druk kan niet op tegen de blauwe lucht
ていきあつだってあおぞらのかけら
teikiatsu datte aozora no kakera
Laten we kussen en naar de toekomst gaan
キスばらまいてみらいへゆこう
kissu baramaite mirai e yukou
Laat me niet in de steek
Don't Let me down
Don't Let me down
Mijn lieve baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
Ik wil je in een kooi opsluiten
とりかごにとじこめてあいたい
torikago ni tojikomete aitai
Ik verveel me, maar ik ben ook ontrouw
たいくつするちゃんと浮気する
taikutsu suru to chanto uwaki suru
De kleine demon BAMBINA
こあくまBAMBINA
koakuma BAMBINA
Laat me niet in de steek
Don't Let me down
Don't Let me down
Mijn lieve baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
My Sweet baby BAMBINA
Die nacht dat ik je omhelsde, is een geheim
だきしめたあのよるはひみつさ
dakishmeta ano yoru wa himitsu sa
Als je naakt bent, was je een engel
ヌードになったらAngelだったね
nu-do ni nattara Angel datta ne
Zo betoverend, BAMBINA
みわくなBAMBINA
miwaku na BAMBINA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomoyasu Hotei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: