Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.081

Maranata (part. Marcos Brunet)

Ton Molinari

Letra

Significado

Maranata (Teil. Marcos Brunet)

Maranata (part. Marcos Brunet)

Geliebter ErlöserAmado Redentor
Wunderbarer KönigMaravilhoso Rei
Ich liebe den kostbaren Tag, der kommen wirdEu amo o precioso dia que virá
Meine Augen sehenOs meus olhos veem
Den Retter, der herrschtO salvador que reina
Mächtig kommst du, um mich zu treffenPoderosamente vindo me encontrar

Lamm und LöweCordeiro e Leão
Der FriedensfürstO Príncipe da paz
Der verheißene Messias, Gott EmanuelMessias prometido Deus Emanuel
Ich bin erstauntMaravilhado estou
Für immer werde ich singenPra Sempre Cantarei
Jesus, der König der Herrlichkeit, du hast mein HerzJesus O Rei da Glória tens meu coração

Du hast mein HerzTu tens meu coração
Du hast mein HerzTu tens meu coração
Hosanna dem König, der kommtHosana ao Rei que vem
Du hast mein HerzTu tens meu coração
Du hast mein HerzTu tens meu coração
Hosanna dem König, der kommtHosana ao Rei que vem

Oh, wenn du den Himmel aufreißen würdestÓh se fendesses o céu
Oh, wenn du zur Erde herabsteigen würdestÓh se descesses a terra

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Mehr als alle ReichtümerMais que todas as riquezas
Alle Gaben der WeltTodas as dádivas do mundo

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Oh, wenn du den Himmel aufreißen würdestÓh se fendesses o céu
Oh, wenn du zur Erde herabsteigen würdestÓh se descesses a terra

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Mehr als alle ReichtümerMais que todas as riquezas
Alle Gaben der WeltTodas as dádivas do mundo

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Ich erwarte dich, Geliebter meiner SeeleEu te espero amado da minha alma
Bevorzugter meines SeinsPreferido do meu ser
Ich erwarte den Tag, an dem ich deine Engel seheEu espero o dia em que vejo os Teus anjos
Mit feurigen FlammenCom chamas de fogo

Ich liebe den Tag deiner AnkunftEu amo o dia da sua vinda
Ich liebe den Tag, an dem du kommen wirstEu amo o dia em que virá

Komm schnellSem demora vem
Komm baldEm breve vem
Yeshua kommtYeshua vem
Und jedes Auge wird sehenE todo olho verá
Und jedes Auge wird sehenE todo olho verá

Du bist perfekt, JesusÉs perfeito Jesus
In all deinen WegenEm todos os Teus caminhos
Du bist perfekt, JesusÉs perfeito Jesus
In all deinen Wegen, ja, du bistEm todos os Teus caminhos, sim, Tu és

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e Toma o Teu lugar

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e toma o Teu lugar

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e toma o Teu lugar

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e toma o Teu lugar

Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird kein Weinen mehr gebenNão haverá mais choro

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e toma o Teu lugar

Wir bereiten den Weg, wo es keinen gibtPreparamos o caminho onde não há
Geliebter meiner SeeleAmado da minh' alma
Komm und nimm deinen Platz einVem e toma o Teu lugar

In Brasilien, in allen NationenNo Brasil, em todas as nações
Oh, wenn du den Himmel aufreißen würdestÓh se fendesses o céu
Oh, wenn du zur Erde herabsteigen würdestÓh se descesses a terra

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Mehr als alle ReichtümerMais que todas as riquezas
Alle Gaben der WeltTodas as dádivas do mundo

Maranata, ich erwarte dichMaranata eu te espero
Ich erwarte dichEu te espero
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird kein Weinen mehr gebenNão haverá mais choro
Der Schnee wird kommenNeve virá

Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Bald wird er kommen und nicht zögernEm breve virá e não tardará

Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Bald wird er kommen und nicht zögernEm breve virá e não tardará

Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Bald wird er kommen und nicht zögernEm breve virá e não tardará

Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Unsere Anbetung beschleunigt den Tag des HerrnNossa adoração apressa o dia do Senhor
Bald wird er kommen und nicht zögernEm breve virá e não tardará

Ich kann es kaum erwarten, in deine Augen zu schauenEu não vejo a hora de olhar nos Seus olhos
Ich kann es kaum erwarten, in deine Augen zu schauenEu não vejo a hora de olhar nos Seus olhos
Zögere nicht, zögere nichtNão demore não, não demore não

Während einige Eigentum kaufenEnquanto uns comprem propriedades
Geben andere ihre Kinder wegUns dão em casamento
Warten wir auf den Tag deiner AnkunftNós aguardamos o dia da sua vinda
Mit der Lampe angezündetCom a lampada acessa
Mit dem Öl in den HändenCom o óleo nas mãos

Enviada por Vitor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ton Molinari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección