Traducción generada automáticamente
Wir Müssen Hier Raus!
Ton Steine Sterben
¡Tenemos que salir de aquí!
Wir Müssen Hier Raus!
En la cama, la gente no le gusta estar solaIm Bett ist der Mensch nicht gern alleine
y en mi cama todavía hay lugar para ti.und in meinem Bett ist grad noch Platz für dich.
Pero mi viejo está casi todos los días en casaDoch mein Alter ist fast jeden Tag zu Hause
y creo que tiene algo en contra tuya.und ich glaub, er hat was gegen dich.
Para mí, el mundo ya no está en orden,Für mich ist die Welt nicht mehr in Ordnung,
no temprano a las siete ni después del noticiero.nicht früh um Sieben und auch nicht nach der Tagesschau.
Para mí, la palabra del domingo es 'mierda'Für mich heißt das Wort zum Sonntag "Scheiße"
y la palabra del lunes es 'tomarse el día'.und das Wort zum Montag "Mach mal Blau".
Coro:Refrain:
¡Tenemos que salir de aquí! ¡Esto es el infierno!Wir müssen hier raus! Das ist die Hölle!
¡Vivimos en la cárcel!Wir leben im Zuchthaus!
Nacimos para ser libres,Wir sind geboren, um frei zu sein,
somos dos entre millones, no estamos solos.wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht allein.
Y lo lograremos, lo lograremos.Und wir werden es schaffen, wir werden es schaffen.
Mi viejo dice que el mundo no va a cambiar,Mein Alter sagt, die Welt wird sich nicht ändern,
aunque sabe exactamente lo que está pasando.dabei weiß er ganz genau, was läuft.
Pero él cree que olvidará toda la mierda,Doch er glaubt, er vergißt die ganze Scheiße,
cuando está en el bar por las noches bebiendo.wenn er abends in der Kneipe hängt und säuft.
Dice que el mejor lugar siempre es en la barra,Er sagt, der schönste Platz ist immer an der Theke,
tiene razón, en casa apenas hay lugar para tres.da hat er recht, zu Haus ist kaum noch Platz für drei.
Por eso paso todo el día en el trabajo,Darum bin ich auch den ganzen Tag auf Arbeit,
puedo decir que soy libre.man kann sagen, ich bin so frei.
Coro...Refrain...
Lo lograremos.Wir werden es schaffen.
¿Y qué puede detenernos? Sin dinero, sin armas,Und was kann uns hindern? Kein Geld, keine Waffen,
si lo queremos. Lo lograremos.wenn wir es woll'n. Wir werden es schaffen.
Nacimos para ser libres.Wir sind geboren, um frei zu sein.
Somos dos entre millones, no estamos solos.Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht allein.
Nacimos para ser libres.Wir sind geboren, um frei zu sein,
Somos 60 millones, no estamos solos.Wir sind 60 Millionen, wir sind nicht allein.
3x Nacimos para ser libres.3x Wir sind geboren, um frei zu sein.
¡Libres!Frei!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ton Steine Sterben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: