Traducción generada automáticamente
(auf Ein) Happy-end
Ton Steine Sterben
(en un) Final feliz
(auf Ein) Happy-end
Sea lo que sea que nos una, está bien.Was immer uns zusammen bringt, ok.
Sea lo que sea que atraviese las palabras, está bien.Was immer durch die Worte dringt, ok.
Besa el día, besa la noche,Küss den Tag, küss die Nacht,
date la vuelta y mírame.dreh dich um und schau zu mir.
Balanceate, despiértate,Schwing dich ein, schwing dich wach,
¿ves a ti y me ves a mí?siehst du sich und siehst du mir.
Sea lo que sea que nos una, está bien.Was immer uns zusammen bringt, ok.
Sea lo que sea que atraviese la niebla, está bien.Was immer durch die Nebel dringt, ok.
Bésame despierto, bésame despierto.Küss mich wach, küss mich wach.
Estoy aquí, oh sácame.Ich bin hier, ach hol mich raus.
Despiértame de mi sueño,Weck mich aus meinem Traum,
ven a mí y llévame a casa.komm zu mir bring mich nach Haus.
Sea lo que sea que nos una, está bien.Was immer uns zusammen bringt, ok.
Sea lo que sea que atraviese los sellos, está bien.Was immer durch die Siegel dringt, ok.
Bésame despierto, bésate despierto.Küß mich wach, küss dich wach.
Salgamos, estamos a la vista.Laß uns raus, wir sind in Sicht.
Despiértate de tu sueño.Weck dich aus deinem Traum.
Somos tú y tú y yo.Wir sind du und du und ich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ton Steine Sterben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: