Traducción generada automáticamente

When You Love Someone (feat. H.E.R)
Tone Stith
Quand tu aimes quelqu'un (feat. H.E.R)
When You Love Someone (feat. H.E.R)
[Tone Stith][Tone Stith]
Mm-hmm, hmmMm-hmm, hmm
Je voulais pas te détruireDidn't mean to destroy you
Je sais que je t'ai ignoréI know I ignored you
Mais je veux être à toiBut I wanna be yours
Et je veux être ouvert maintenant, ohAnd I wanna be open now, oh
Maintenant tu es émotifNow you're emotional
Comment on change de rôle ?How do we switch roles?
On pourrait se rapprocher maintenantWe could get closer now
Il n'est jamais trop tard, j'essaie d'y croireIt's never too late, I'm tryna believe
Alors gardons le rythmeSo let's keep the pace
J'essaie d'être patient, mais je tourne en rondI'm tryna be patient, but I keep on pacin'
On a fui la communicationWe've been runnin' away from communicatin'
Bébé, faisons face à la réalitéBaby, let's face it
C'est juste une conversation maintenantIt's just conversation now
Plus de tentation, plus de mauvais comportementsNo more temptation, no more misbehavin'
Quand tu aimes quelqu'un, tu ne le traites pas malWhen you love someone, you just don't treat them bad
Oh, comme je me sens triste, je voulais pas partirOh, how I felt so sad, didn't wanna leave
Tu verses ton cœur pour moiYou'rе pourin' your heart to me
Comment pourrais-je laisser ça être ? (laisser ça être)How could I let this bе? (Let this be)
J'avais juste besoin de temps pour voir où je veux êtreJust needed time to see where I wanna be
[H.E.R][H.E.R]
Je sais que tu ressens la pression (mm-hmm, hmm)I know you got pressure (mm-hmm, hmm)
Mais elle ne pourra jamais te mesurer (ouais, ayy, ayy)But she'll never measure (yeah, ayy, ayy)
Je sais qu'elle a un avantageI know she has leverage
Mais je ne l'ai jamais laissée se mettre entre nousBut I never let her come in between us
Je m'amélioreI'm gettin' better
Je me sens de moins en moinsFeelin' lesser and lesser
Parce que je suis resté solide'Cause I kept it together
Et on est mieux ensembleAnd we're better together
Et avec toi, c'est immense, l'amourAnd with you it's immense, love
Je pense seulement à ce qui vient après, l'amourOnly thinkin' 'bout what's next, love
Allonge-toi sur ma poitrine, l'amourLay on my chest, love
Oublie le reste, l'amourForget the rest, love
Et même si c'est entièrement de ta faute, ohAnd even if it's all of your fault, oh
J'aurais jamais dû la laisser s'impliquerShould've never let her get involved
[Tone Stith & H.E.R][Tone Stith & H.E.R]
Quand tu aimes quelqu'un, tu ne le traites pas malWhen you love someone, you just don't treat them bad
Oh, comme je me sens triste, je voulais pas partirOh, how I feel so sad, didn't wanna leave
Tu verses ton cœur pour moiYou're pourin' your heart to me
Comment pourrais-je laisser ça être ?How could I let this be?
J'avais juste besoin de temps pour voir où je veux êtreJust needed time to see where I wanna be
Amour pour toiLove to you
Je vais me rattraperI'll make it up to you
Je vais te faire l'amour tendrementI'll make sweet love to you
Je vais me rattraperI'll make it up to you
Je vais te faire l'amour tendrementI'll make sweet love to you
Je vais me rattraperI'll make it up to you
Je vais te faire l'amour tendrementI'll make sweet love to you
Je vais me rattraperI'll make it up to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tone Stith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: