Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 221

(Can't Get You) Off My Mind (feat. Young Franco & CHAII)

Tones And I

Letra

Significado

(Impossible de te sortir de ma tête) (feat. Young Franco & CHAII)

(Can't Get You) Off My Mind (feat. Young Franco & CHAII)

Non, je peux pas te sortir de maNo, I can't get you off my
Non, je peux pas te sortir de ma têteNo, I can't get you off my mind

Tu me donnes ce bon feelingYou give me that good feeling
Change mon état d'espritChange a state of mind
Je t'ai dans le viseurI got you hooked
Ne casse pas ma ligne, ne casse pas ma ligneDon't break my line, don't break my line
Un monde si loin du tienA world so far from yours
Et tu me donnes encore du tempsAnd you still give me time
Allez, restons ensembleCome on, let's stay together
Il n'y a pas de ligne d'arrivéeThere's no finish line

Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't seem to get you off my mind
Peut-être dans une autre vie, une autre vie que j'ai essayéeMaybe in another life, another life I've tried
Je n'arrive pas à te faire trouver la porteI can't seem to have you find the door
Tu cours, cours, cours partout parce que je peux pas te sortir de ma têteYou've been runnin', runnin', runnin' 'round 'cause I can't get you off my mind

Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma tête (oh, moi)I can't get you off my mind, can't get you off my mind (oh, I)
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma tête (oh, peut-être dans une autre vie que j'ai essayée)I can't get you off my mind, can't get you off my mind (oh, maybe in another life I've tried)
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma tête (je n'arrive pas à te sortir de ma tête)I can't get you off my mind, can't get you off my mind (I can't seem to get you off my mind)
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma tête (de ma tête)I can't get you off my mind, can't get you off my mind (off my mind)

Quand j'aurai besoin de (partir, je peux partir)When I'ma need to (go, I can go)
Dans une minute, je (sais déjà)In a minute, I (already know)
Déroule le tapis, saute (sors par la porte)Roll the carpet, jump (jump out the door)
Je peux pas te sortir de ma têteCan't get you off my mind

Je dois jamais partir, tu devrais me connaîtreNever gotta bounce, you should know me
À ce stade, les bons moments ne reviennent pasBy now, good times don't come around
Alors maintenant je dois partir, maintenant je dois partirSo now I gotta bounce, now I gotta bounce
Tu dis le mot et je serai prêt à y aller (maintenant je dois)You say the word and I'll be ready to go (now I gotta)
J'ai le feeling qu'on est prêts pour plus (maintenant je dois)I get the feeling that we're ready for more (now I gotta)
Ça pourrait être un crush, mais je te fais juste savoir (maintenant je dois)Might be a crush, but I'm just letting you know (now I gotta)
Je veux me dépêcher et je ne lâche pas l'affaireI wanna rush and I'm not letting it go

Je viens de l'ouest, tu sais que j'ai besoin de quelque chose de plusI'm from the westside, you know I need something more
Moi, je regarde avec ceux que j'aime parce qu'ils ne voient pas mes défautsMe, look with the ones I love 'cause they can't see my flaws
J'espérais que tu viendrais, mais tu entres par cette porteI been hopin' you'd come through, but you walk in that door
Je continue à courir, courir partout parce que j'ai besoin de quelque chose de plus, besoin de quelque choseI keep runnin', runnin' 'round 'cause I need something more, need something
Je suis passé par l'ouest, j'ai besoin de quelque chose de plusI came through the westside, I need something more
Je viens de l'ouest, tu sais que j'ai besoin de quelque chose de plusI came from the westside, you know I need something more
Je continue à courir, courir partout parce que tu ne vois pas mes défautsI keep runnin', runnin' 'round 'cause you can't see my flaws
Je viens de l'ouest, j'ai besoin de quelque chose de plus, besoin de quelque choseI came from the westside, I need something more, need something

Je peux pas te sortir de ma tête, ma têteI can't get you off my mind, my mind
Oh, je peux pas te sortir de ma, te sortir de ma têteOh, I can't get you off my, get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, ma têteI can't get you off my mind, my mind
Oh, je peux pas te sortir de ma, te sortir de ma têteOh, I can't get you off my, get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, ma têteI can't get you off my mind, my mind
Je peux pas te sortir de ma têteI can't get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, ma, ma têteI can't get you off my mind, my, my mind
Oh, je peux pas te sortir de ma têteOh, I can't get you off my mind

Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma têteI can't get you off my mind, can't get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma têteI can't get you off my mind, can't get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma têteI can't get you off my mind, can't get you off my mind
Je peux pas te sortir de ma tête, je peux pas te sortir de ma tête (oh, ma tête)I can't get you off my mind, can't get you off my mind (oh, my mind)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tones And I y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección