Traducción generada automáticamente

Vieram Três Pra Bater No Negro
Tonho Matéria
Trois sont venus pour frapper le noir
Vieram Três Pra Bater No Negro
Trois sont venus pour frapper le noirVieram três pra bater no negro
Trois sont venus pour frapper le noirVieram três pra bater no negro
Ils ont amené un couteau, une matraque et une machetteTrouxeram faca, porrete e facão
Ils ont amené un couteau, une matraque et une machetteTrouxeram faca, porrete e facão
Tu ne sais pas ce que le noir peut faireVocê não sabe o que pode fazer o negro
Tu ne sais pas ce que le noir peut faireVocê não sabe o que pode fazer o negro
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Une claque sur le visage, une balayette au solTapa na cara rasteira no chão
Une claque sur le visage, une balayette au solTapa na cara rasteira no chão
Tu ne sais pas ce que le noir peut faireVocê não sabe o que pode fazer o negro
Tu ne sais pas ce que le noir peut faireVocê não sabe o que pode fazer o negro
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Échange les mains avec les piedsTroca as mãos pelos pés
Les pieds avec les mainsOs pés pelas mãos
Mille neuf cent soixante-troisMil novecentos e sessenta e três
Mille neuf cent soixante-troisMil novecentos e sessenta e três
Il y a eu un grabuge à faire frémirTeve um barraco de arrepiar
Il y a eu un grabuge à faire frémirTeve um barraco de arrepiar
La police brisant les talonsA polícia quebrando o calcanhar
La police brisant les talonsA polícia quebrando o calcanhar
Je veux boire une bouteille de canne pour m'endormirQuero beber uma garrafa de cana para adormecer
Je veux boire une bouteille de canne pour m'endormirQuero beber uma garrafa de cana para adormecer
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
CapoeiraCapoeira
Ô laláÔ lalá
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
Lelê lelê lelê laláLelê lelê lelê lalá
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
Ih, capoeiraIh, capoeira
Ô laláÔ lalá
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
Lelê lelê lelê lalá lalaLelê lelê lelê lalá lala
Je veux vivre dans cette vie une grande transformationEu quero viver nessa vida uma grande transformação
De jouer à la capoeira à travers le mondeDe jogar capoeira pelo mundo
Et me répandre sur le solE me espalhar pelo chão
Capoeira des bons amisCapoeira dos bons amigos
Capoeira du cœurCapoeira do coração
Capoeira pour le reste du mondeCapoeira pro resto do mundo
Nous sommes tous frèresSomos todos irmãos
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
CapoeiraCapoeira
Ô laláÔ lalá
CapoeiraCapoeira
Ô lelêÔ lelê
Lelê lelê lelê lalá lalaLelê lelê lelê lalá lala
Il y a quatre choses dans ce mondeSão quatro coisas desse mundo
Il y a quatre choses dans ce mondeSão quatro coisas desse mundo
Qui font battre mon cœurQue meu coração palpita
C'est une maison [?]É uma casa [?]
C'est un cheval qui hennitÉ um cavalo relinchando
C'est un garçon qui pleureÉ um menino chorando
C'est une femme jalouseÉ uma mulher ciumenta
Tout ça, je trouve un moyenIsso tudo eu dou um jeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonho Matéria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: