Traducción generada automáticamente
If I Have To Wait
Toni Braxton
Si tengo que esperar
If I Have To Wait
Has estado sufriendo mucho tiempo
You've been hurting a long time
El tipo de dolor que conozco demasiado bien
The kind of pain I know too well
Te ha estado arrastrando por debajo de
It's been pulling you under
Como una especie de hechizo maligno
Like some kind of evil spell
Voy a esperar, voy a abrazarte
I'm gonna hold, I'm gonna hold you
Hasta que los fantasmas desaparezcan
Till the ghosts are disappeared
No voy a ninguna parte, voy a quedarme aquí
I'm not going anywhere, I'm gonna stay right here
Si tengo que esperarte, me quedaré en la línea
If I have to wait for you, I'll hang on the line
Si tuviera que hacerlo, lo haré hasta el final de los tiempos
If I had to just make due, I'll do it 'til the end of time
Si tengo que sentirme así, saber que serás mía, toda mía
If I have to feel this way, to know that you will be mine, all mine
Esa es la elección que hago
That's the choice I make
Ese es el riesgo que correré
That's the risk I'll take
Si tengo que esperar, por ti
If I have to wait, for you
Tus lágrimas son mis lágrimas
Your tears are my tears
Y yo también los estoy llorando
And I'm crying them too
Porque no puedo, no puedo
'Cause I can't, no I can't
No puedo encontrar la manera de llegar a ti
I just can't find a way to get through to you
Sé que realmente me quieres, pero hay una parte de ti todavía desaparecida
I know you really love me, but there is a part of you still missing
Me has dado todo lo que puedes, pero quiero todo, todo, todo
You've given me all that you can, but I want everything, everything, everything
Si tengo que esperarte, me quedaré en la línea
If I have to wait for you, I'll hang on the line
Si tuviera que hacerlo, lo haré hasta el final de los tiempos
If I had to just make due, I'll do it 'til the end of time
Si tengo que sentirme así, saber que serás mía, toda mía
If I have to feel this way, to know that you will be mine, all mine
Esa es la elección que hago
That's the choice I make
Ese es el riesgo que correré
That's the risk I'll take
Si tengo que esperar, por ti
If I have to wait, for you
Esperaré, esperaré, esperaré
I'll wait, I'll wait, I'll wait
Esperaré, esperaré, esperaré
I'll wait, I'll wait, I'll wait
Esperaré, esperaré, esperaré
I'll wait, I'll wait, I'll wait
Si tengo que esperarte, aguantaré la línea
If I have to wait for you, I will hold on the line
Si tengo que pagar, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré, lo haré nena
If I have to just make due, I'll do it, I'll do it, I'll do it, I'll do it baby
Si tengo que esperarte, me quedaré en la línea
If I have to wait for you, I'll hang on the line
Si tuviera que hacerlo, lo haré hasta el final de los tiempos
If I had to just make due, I'll do it 'til the end of time
Si tengo que sentirme así, saber que serás mía, toda mía
If I have to feel this way, to know that you will be mine, all mine
Esa es la elección que hago
That's the choice I make
Ese es el riesgo que correré
That's the risk I'll take
Si tengo que esperar, por ti
If I have to wait, for you
Esperaré, esperaré, esperaré, esperaré
I'll wait, I'll wait, I'll wait, I'll wait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toni Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: