Traducción generada automáticamente

How Could An Angel Break My Heart
Toni Braxton
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur
How Could An Angel Break My Heart
J'ai entendu dire qu'il chantait une berceuseI heard he sang a lullaby
J'ai entendu dire qu'il la chantait de tout son cœurI heard he sang it from his heart
Quand j'ai découvert ça, j'ai cru que j'allais mourirWhen I found out, thought I would die
Parce que cette berceuse était la mienneBecause that lullaby was mine
J'ai entendu dire qu'il l'a scellée d'un baiserI heard he sealed it with a kiss
Il a doucement embrassé ses lèvres cerisesHe gently kissed her cherry lips
J'ai trouvé ça si difficile à croireI found that so hard to believe
Parce que son baiser m'appartenaitBecause his kiss belonged to me
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
Pourquoi n'a-t-il pas attrapé mon étoile filante ?Why didn't he catch my falling star?
Je souhaite ne pas avoir souhaité si fortI wish I didn't wish so hard
Peut-être que j'ai souhaité notre amour séparéMaybe I wished our love apart
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
J'ai entendu dire que son visage était blanc comme la pluieI heard her face was white as rain
Doux comme une rose qui fleurit en maiSoft as a rose that blooms in May
Il garde sa photo dans un cadreHe keeps her picture in a frame
Et quand il dort, il appelle son nomAnd when he sleeps, he calls her name
Je me demande si elle lui fait sourireI wonder if she makes him smile
Comme il avait l'habitude de sourire pour moiThe way he used to smile at me
J'espère qu'elle ne le fait pas rireI hope she doesn't make him laugh
Parce que son rire m'appartenaitBecause his laugh belongs to me
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
Pourquoi n'a-t-il pas attrapé mon étoile filante ?Why didn't he catch my falling star?
Je souhaitais ne pas avoir souhaité si fortI wished I didn't wish so hard
Peut-être que j'ai souhaité notre amour séparéMaybe I wished our love apart
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
Oh, cœurOh, heart
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, mon âme est en train de mourir, elle pleureOh, my soul is dying, it's crying
J'essaie de comprendreI'm trying to understand
S'il te plaît, aide-moiPlease, help me
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
Pourquoi n'a-t-il pas attrapé mon étoile filante ?Why didn't he catch my falling star?
Je souhaite ne pas avoir souhaité si fortI wish I didn't wish so hard
Peut-être que j'ai souhaité notre amour séparéMaybe I wished our love apart
Comment un ange a-t-il pu briser mon cœur ?How could an angel break my heart?
Oh, cœur, oh-ohOh, heart, oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toni Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: