Traducción generada automáticamente

He Wasn't Man Enough
Toni Braxton
Er War Nicht Mannsgenug
He Wasn't Man Enough
DunkelkindDarkchild
Oh, ja, jaOh, yeah, yeah
Toni Braxton, oh-ohToni Braxton, oh-oh
Ha-ha, uh-huhHa-ha, uh-huh
Ja, uh, uhYeah, uh, uh
Dunkelkind, jaDarkchild, yeah
Hör zu, MädchenListen, girl
Wer denkst du, dass ich bin?Who do you think I am?
Weißt du nicht, dass er mein Mann war?Don't you know that he was my man?
Aber ich habe mich entschieden, ihn gehen zu lassenBut I chose to let him go
Warum tust du so, als würde ich ihn immer noch interessieren? (Ihn interessieren)So why do you act like I still care about him? (Care about him)
Siehst mich an, als wäre ich verletztLooking at me like I'm hurt
Dabei bin ich diejenige, die gesagt hat, dass ich nicht wollte, dass es funktioniertWhen I'm the one who said I didn't want it to work
Vergiss nicht, dass ich ihn zuerst hatteDon't you forget I had him first
Was denkst du?What you thinkin'?
Hör auf, mir die Schuld zu gebenStop blaming me
Er war nicht mann genug für michHe wasn't man enough for me
Wenn du es nicht weißt, hier ist deine ChanceIf you don't know, now here's your chance
Ich hatte deinen Mann schonI've already had your man
Fragst du dich, wo er gewesen ist, ja?Do you wonder just where he's been, yeah?
Ich wäre besorgt um ihnI'd be worried about him
Jetzt ist es Zeit, dass du die Wahrheit weißtNow it's time you know the truth
Ich denke, er ist einfach der Richtige für dichI think he's just the man for you
Was denkst du? (Oh-oh, ja)What are you thinking? (Oh-oh, yeah)
Wusstest du damals von uns? (Wusstest du das?)Did you know about us back then? (Did you know?)
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin? (Freundin)Do you know I dumped your husband, girlfriend? (Girlfriend)
Ich denke nicht an ihnI'm not thinking 'bout him
Aber du hast ihn geheiratetBut you married him
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Habe ihn zum Tschüss sagen gebracht)Do you know I made him leave? (Made him say bye-bye)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben? (Oh, bei mir)Do you know he begged to stay with me? (Oh, with me)
Er war nicht mann genug für michHe wasn't man enough for me
Hör zu, MädchenListen, girl
Hat er dir nicht die Wahrheit gesagt?Didn't he tell you the truth?
Wenn nicht, warum fragst du ihn nicht?If not, then why don't you ask him?
Vielleicht kannst du dann mehr für ihn empfindenThen maybe you can be more into him
Anstatt dir Sorgen um mich zu machenInstead of worryin' about me
Und hoffentlich findest du nichtAnd hopefully you won't find
All die Gründe, warum seine Liebe nicht gezählt hatAll of the reasons why his love didn't count
Und warum wir es nicht hinbekommen habenAnd why we couldn't work it out
Was denkst du?What you thinkin'?
Hör auf, mir die Schuld zu gebenStop blaming me
Er war nicht mann genug für mich, jaHe wasn't man enough for me, yeah
Wenn du es jetzt nicht weißt, hier ist deine ChanceIf you don't know now, here's your chance
Sieh, ich hatte deinen Mann schonSee, I've already had your man
Fragst du dich, wo er gewesen ist, ja?Do you wonder just where he's been, yeah?
Und mach dir keine Sorgen um ihn, jaAnd not be worried about him, yeah
Jetzt ist es Zeit, dass du die Wahrheit weißtNow it's time you know the truth
Ich denke, er ist einfach der Richtige für dichI think he's just the man for you
Was denkst du?What are you thinking?
Wusstest du damals von uns? (Wusstest du das?)Did you know about us back then? (Did you know?)
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin? (Wusstest du das?)Do you know I dumped your husband, girlfriend? (Did you know?)
Ich denke nicht an ihn (ja)I'm not thinking 'bout him (yeah)
Aber du hast ihn geheiratetBut you married him
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Weißt du es wirklich?)Do you know I made him leave? (Do you really know?)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben? (Nein)Do you know he begged to stay with me? (No)
(Bettelt, bei mir zu bleiben)(Begging me to stay)
Er war nicht mann genug für michHe wasn't man enough for me
Was denkst du? JaWhat are you thinking? Yeah
Wusstest du damals von uns? (Ooh, ja, ja, ja)Did you know about us back then? (Ooh, yeah, yeah, yeah)
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin?Do you know I dumped your husband, girlfriend?
(Wusstest du, dass ich deinen Mann verlassen habe?) (Das habe ich mit ihm gemacht)(Do you know I dumped your husband?) (It's what I did to him)
Ich denke nicht an ihnI'm not thinking 'bout him
Aber du hast ihn geheiratet, jaBut you married him, yeah
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Ja, das hast du)Do you know I made him leave? (Yes, you did)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben? (Wusstest du es wirklich?)Do you know he begged to stay with me? (Did you really know?)
Er war nicht mann genug für mich (oh-oh, ja)He wasn't man enough for me (oh-oh, yeah)
So viele Gründe, warum unsere Liebe vorbei ist (ja)So many reasons why our love is through (yeah)
Was lässt dich denken, dass er gut zu dir sein wird? (Nein)What makes you think he'll be good to you? (No)
Es macht keinen Sinn, denn er wird sich nie ändernIt makes no sense, 'cause he will never change
Mädchen, du solltest das Spiel erkennen, oh, jaGirl, you better recognize the game, oh, yeah
Was denkst du?What are you thinking?
Wusstest du damals von uns?Did you know about us back then?
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin?Do you know I dumped your husband, girlfriend?
(Mann, Freundin)(Husband, girlfriend)
Ich denke nicht an ihnI'm not thinking 'bout him
Aber du hast ihn geheiratetBut you married him
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Baby)Do you know I made him leave? (Baby)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben? (Oh, Baby)Do you know he begged to stay with me? (Oh, baby)
Er war nicht mann genug für mich (sagte, er folgte mir, ja)He wasn't man enough for me (said he used to follow me, yeah)
Was denkst du?What are you thinking?
Wusstest du damals von uns? (Rief die ganze Nacht nach mir)Did you know about us back then? (Called on me all night long)
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin?Do you know I dumped your husband, girlfriend?
(Bettelt, bei mir zu bleiben)(Begging me to stay)
Ich denke nicht an ihn (ja, das hast du)I'm not thinking 'bout him (yes, you did)
Aber du hast ihn geheiratet (und du hast ihn jetzt)But you married him (and you got him now)
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Ooh, ooh)Do you know I made him leave? (Ooh, ooh)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben? (Ja, ja)Do you know he begged to stay with me? (Yeah, yeah)
Er war nicht mann genug für michHe wasn't man enough for me
Was denkst du? (Oh)What are you thinking? (Oh)
Wusstest du damals von uns? (Oh, oh)Did you know about us back then? (Oh, oh)
Weißt du, dass ich deinen Mann verlassen habe, Freundin?Do you know I dumped your husband, girlfriend?
(Mann, Freundin, ja)(Husband, girlfriend, yeah)
Ich denke nicht an ihn (ooh)I'm not thinking 'bout him (ooh)
Aber du hast ihn geheiratet (ruft am Telefon an)But you married him (calling on the phone)
Weißt du, dass ich ihn zum Gehen gebracht habe? (Fragt mich, ob ich nach Hause kommen kann)Do you know I made him leave? (Asking me to come back home)
Weißt du, dass er gebettelt hat, bei mir zu bleiben?Do you know he begged to stay with me?
(Bettelt, ob er bleiben kann)(Begging me if he could stay)
(Doch er ist nicht) er war nicht mann genug für mich(But he's not) he wasn't man enough for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toni Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: