Traducción generada automáticamente

Just Be A Man About It
Toni Braxton
Sei einfach ein Mann dabei
Just Be A Man About It
FREUND:BOYFRIEND:
Hey, hey, halt mal kurz an,Hey, hey hold up a minute,
Lass mich hier anhalten und schnell an diesem Münztelefon anrufen.Let me stop up here and use this pay phone real quick.
(Wählen/Klingeln)(Dialing/Ringing)
Hey, hey Toni, ich bin's, ruf dich nur an, weißt du,Hey, hey Toni it's me just callin' ya know,
Ruf an, um dir zu sagen,Just callin' to let you know,
Warte heute Nacht nicht auf mich.Dont wait up for me tonight.
Ich meine, ich hab nur ein paar Dinge im Kopf,I mean I just got a couple of things on my mind,
Ich muss über dich nachdenken, weißt du,I gotta think about you know,
Einfach ähm...Just erm...
Ich bin bei Brians Haus,I'll be over at Brian's house,
Weißt du, nur für heute Nacht.You know just for tonight.
Ich meine, ich glaube nicht, dass es anders ist,I mean, I mean I dont think it's any different,
Aber du weißt, es liegt nicht an dir, es liegt an mir,But you know it's not you, it's me,
Weißt du, es ist wirklich ich,You know, it's really me,
Weißt du.You know.
Im Grunde denke ich, ich brauche etwas Abstand...Basically I just think I'ma need some space...
TONI:TONI:
Warum rufst du mich am Telefon an?Why you callin' me on the phone?
Warum bist du nicht pünktlich zu Hause?Why you not at home on time?
Du sagst, du bleibst bei deinen Freunden,You say you're stayin over your friends,
Weil du viel im Kopf hast.'Cuz you've got alot on your mind.
Jetzt schwörst du hoch und heilig, dass es nicht an mir liegt,Now you're swearin' up an down that it aint me,
Trotzdem sagst du, dass sich die Dinge geändert haben.Still you say that things have changed.
Also sag mir, was genau bedeutet das,So tell me what exactly does it mean,
Wenn du sagst, du brauchst deinen Raum.When you say you need your space.
REFRAIN:CHORUS:
Mach einfach keine Ausreden, nein, neinJust don't make no excuses, no, no
Warum musst du mich anlügen?Why you gotta lie to me?
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Baby, du musst mich nicht anlügen, nein,Baby, you don't gotta lie to me, no,
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Wenn du gehen willst, dann mach jetzt,If you wanna leave go on now,
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Komm und hol deine Sachen und geh jetzt,Come and grab your things an' go right now,
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Ja ja ja.....Yeah yeah yeah.....
FREUND:BOYFRIEND:
Ich meine, du musst verstehen, ich liebe dich,I mean, you gotta understand I love you,
Weißt du, was ich sage.You know what I'm saying.
Und ich liebe dich genug, um das zu sagen,And I love you enough to say that,
Ich denke, ich denke, du verdienst jemanden besseren als mich,I Think, I think you deserve somebody better than me,
Weißt du, und im Moment kann ich dir nicht geben, was du brauchst,You know, and right now, I can't give you what you need,
Weißt du.you know.
Ich meine, ich will dich lieben,I mean, I wanna love you,
Und ich werde dich eines Tages lieben, aber...And I'm gonna love you, one day but...
Weißt du.You know.
Ich meine...I mean...
Du musst einfach verstehen, woher ich komme.You just gotta understand where I'm coming from
TONI:TONI:
Du sagst gerade, dass du nicht das bist, wonach ich suche.You say right now that you're not what I'm looking for.
Und was du wirklich brauchst, ist Zeit zum Wachsen.And what you really need is time to Grow.
Du versprichst, dass du eines Tages vielleicht zurückkommst,You're promising that one day you may come around,
Und ich soll das einfach hinnehmen.And I'm supposed to let that go.
Aber woher nimmst du das Recht!But where the hell do you get off!
Mir zu sagen, deine Mama hat gesagt, ich bin nicht das, was du brauchst?!Telling me your mama said I'm not what you need?!
Sag dir was, da sie alles weiß...Tell you what, since she knows it all...
Dann ist das der Ort, an dem du sein solltest.Then that's where you need to be.
REFRAIN:CHORUS:
Mach einfach keine Ausreden, nein, nein, ja,Just don't make no excuses, no, no, yeah,
Warum musst du mich anlügen?Why you gotta lie to me?
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Baby, du musst mich nicht anlügen, nein,Baby, you ain't gotta lie to me, no,
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Wenn du gehen willst, dann mach jetzt, sofort,If you wanna leave go on, right now,
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
Komm und hol deine Sachen und geh, Baby,Come and get your things and go baby
Sei einfach ein Mann dabei...Just be a man about it...
TONI:TONI:
Kannst du mir sagen, wie du sagen kannst, dass du verliebt bist,Can you tell me how you can say you're in love,
Und mich dann so schlecht behandelst?And then treat me so bad?
Junge, du weißt, das ist einfach nicht richtig,Boy, you know it just ain't right,
Ich kann nicht glauben, wie du das gehandhabt hast,I cannot believe the way you handled this,
Du würdest nicht lügen...You wouldn't lie...
REFRAIN: X2 AUSBLENDENCHORUS: X2 TO FADE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toni Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: