Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 466

Just Be A Man About It

Toni Braxton

Letra

Solo sé un hombre al respecto

Just Be A Man About It

NOVIO
BOYFRIEND:

Oye, oye, espera un minuto
Hey, hey hold up a minute,

Déjame parar aquí y usar este teléfono público muy rápido
Let me stop up here and use this pay phone real quick.

(Marcar/Timbre)
(Dialing/Ringing)

Hey, hey Toni soy yo sólo llamando ya sabes
Hey, hey Toni it's me just callin' ya know,

Sólo llamaba para que supieras
Just callin' to let you know,

No me esperes despierta esta noche
Dont wait up for me tonight.

Quiero decir, tengo un par de cosas en mi mente
I mean I just got a couple of things on my mind,

Tengo que pensar en ti sabes
I gotta think about you know,

Sólo erm
Just erm...

Estaré en casa de Brian
I'll be over at Brian's house,

Lo sabes solo por esta noche
You know just for tonight.

Quiero decir, no creo que sea diferente
I mean, I mean I dont think it's any different,

Pero sabes que no eres tú, soy yo
But you know it's not you, it's me,

Sabes, realmente soy yo
You know, it's really me,

Ya lo sabes
You know.

Básicamente creo que necesito un poco de espacio
Basically I just think I'ma need some space...

¡TONI!
TONI:

¿Por qué me llamas por teléfono?
Why you callin' me on the phone?

¿Por qué no estás en casa a tiempo?
Why you not at home on time?

Dices que te quedarás por encima de tus amigos
You say you're stayin over your friends,

Porque tienes muchas cosas en la cabeza
'Cuz you've got alot on your mind.

Ahora estás jurando que no soy yo
Now you're swearin' up an down that it aint me,

Sigues diciendo que las cosas han cambiado
Still you say that things have changed.

Así que dime qué significa exactamente
So tell me what exactly does it mean,

Cuando dices que necesitas tu espacio
When you say you need your space.

CORO
CHORUS:

No pongas excusas, no, no
Just don't make no excuses, no, no

¿Por qué tienes que mentirme?
Why you gotta lie to me?

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Cariño, no tienes que mentirme, no
Baby, you don't gotta lie to me, no,

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Si quieres irte, adelante ahora
If you wanna leave go on now,

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Ven y coge tus cosas y vete ahora mismo
Come and grab your things an' go right now,

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Sí, sí, sí
Yeah yeah yeah.....

NOVIO
BOYFRIEND:

Quiero decir, tienes que entender que te quiero
I mean, you gotta understand I love you,

Ya sabes lo que estoy diciendo
You know what I'm saying.

Y te amo lo suficiente como para decir que
And I love you enough to say that,

Creo que te mereces a alguien mejor que yo
I Think, I think you deserve somebody better than me,

Sabes, y ahora mismo, no puedo darte lo que necesitas
You know, and right now, I can't give you what you need,

Ya sabes
you know.

Quiero decir, quiero amarte
I mean, I wanna love you,

Y voy a amarte, un día pero
And I'm gonna love you, one day but...

Ya lo sabes
You know.

Quiero decir
I mean...

Sólo tienes que entender de dónde vengo
You just gotta understand where I'm coming from

¡TONI!
TONI:

Dices ahora mismo que no eres lo que estoy buscando
You say right now that you're not what I'm looking for.

Y lo que realmente necesitas es tiempo para crecer
And what you really need is time to Grow.

Prometes que algún día podrías venir
You're promising that one day you may come around,

Y se supone que debo dejarlo pasar
And I'm supposed to let that go.

¡Pero de dónde diablos te sacas!
But where the hell do you get off!

¿Diciéndome que tu mamá dijo que no soy lo que necesitas?
Telling me your mama said I'm not what you need?!

Te diré una cosa, ya que ella lo sabe todo
Tell you what, since she knows it all...

Entonces ahí es donde tienes que estar
Then that's where you need to be.

CORO
CHORUS:

Pero no pongas excusas, no, no, sí
Just don't make no excuses, no, no, yeah,

¿Por qué tienes que mentirme?
Why you gotta lie to me?

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Cariño, no tienes que mentirme, no
Baby, you ain't gotta lie to me, no,

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Si quieres irte, adelante, ahora mismo
If you wanna leave go on, right now,

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

Ven a buscar tus cosas y vete, nena
Come and get your things and go baby

Sé un hombre al respecto
Just be a man about it...

¡TONI!
TONI:

¿Puedes decirme cómo puedes decir que estás enamorado?
Can you tell me how you can say you're in love,

¿Y luego me tratas tan mal?
And then treat me so bad?

Chico, sabes que no está bien
Boy, you know it just ain't right,

No puedo creer la forma en que manejaste esto
I cannot believe the way you handled this,

No mentirías
You wouldn't lie...

CORO: X2 PARA DESVANECERSE
CHORUS: X2 TO FADE

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bryan-Michael Cox / Johnta Austin / Ted Bishop / Toni Braxton. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toni Braxton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção