Traducción generada automáticamente

Hurt You (feat. Babyface)
Toni Braxton
Ich wollte dir nicht wehtun (feat. Babyface)
Hurt You (feat. Babyface)
Hier gehen wirHere we go
Verdammte Axt, hier sind wir wiederDamn, here we go again
Dich zu lieben hat mir so viel Schmerz bereitetLoving you has caused me so much pain
Aber du siehst es nicht, du siehst es nieBut you don't see it, you never see it
Warum also entschuldigen?So why apologize?
Ich habe nur getan, was ich tun musste, BabyI was just doing what I had to do baby
Ein Zahn für ein ZahnAn eye for an eye
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtunGod knows I never meant to hurt you
Ich wollte dein Herz nicht brechen, dein Herz, BabeI never meant to break your heart, your heart babe
Gott weiß, ich wollte dich nie anmachen, dich ausnutzenGod knows I never meant to turn you on, to turn you out
Wollte es nie so weit treiben, so weit, BabyNever meant to take it that far, that far baby
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtunGod knows I never meant to hurt you
Wehtun, wehtun, wehtun, wehtunHurt you, hurt you, hurt you, hurt you
Baby (Ja)Baby (Yeah)
Schuldig wie angeklagt, ich werde nicht lügen (Baby)Guilty as charged, I'm not gonna lie (baby)
Ich habe dir so oft Unrecht getan (ja)I did you wrong so many times (yes)
Deshalb weiß ich, warum du die Grenze überschritten hastSo I know why, you crossed the line
Ooooh, aber Mädchen, ich hätte nie geträumt, dass du mich betrügstOoooh but girl, I never dream you'd cheat on me
Aber ich, ich entschuldige michBut I, I apologize
(Entschuldige dich nicht, entschuldige dich nicht)(Don't apologize, don't apologize)
Oh Baby, den Schmerz, den ich dir zugefügt habeOh baby, the pain I put you thru
Was ich dir angetan habeWhat I did to you
Ich habe das Gleiche dir angetanI did the same to you
Ich habe dich zum Weinen gebrachtI made you cry
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtunGod knows I never meant to hurt you
Ich wollte dein Herz nicht brechen, dein Herz, BabeI never meant to break your heart, your heart babe
Gott weiß, ich wollte dich nie anmachen, dich ausnutzenGod knows I never meant to turn you on, to turn you out
Wollte es nie so weit treiben, so weit, BabyNever meant to take it that far, that far baby
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtun (dir wehtun)God knows I never meant to hurt you (to hurt you)
Ich wollte dein Herz nicht brechen (dein Herz, Baby)I never meant to break your heart (your heart baby)
Gott weiß, ich wollte dich nie anmachen, dich ausnutzenGod knows I never meant to turn you on, to turn you out
Wollte es nie so weit treiben, so weit, Baby (ich wollte nie die Dinge zu weit treiben)Never meant to take it that far, that far baby (I never meant to take things too far)
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtunGod knows I never meant to hurt you
Wehtun, wehtun, wehtun, wehtunHurt you, hurt you, hurt you, hurt you
(Oohoohooh) Können wir nochmal von vorne anfangen?(Oohoohooh) Can we start over again?
(Oohoohooh) Können wir als Freunde anfangen, Baby?(Oohoohooh) Can we start baby as friends?
(Oohoohooh) Ich gebe dir noch eine Chance(Oohoohooh) I'll give you one more try
Die zarten Küsse, die du mir gibstThe tender kisses you give to me
Wären das Einzige, was ich jemals brauchen würdeWould be the only thing that I'd ever need
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtun (nein, Baby)God knows I never meant to hurt you (no baby)
(Ich wollte dein Herz nicht brechen, nicht brechen)(I never meant to break, to break you heart)
(Ich wollte die Dinge nicht zu weit treiben)(I never meant to take, take things too far)
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtunGod knows I never meant to hurt you
Ich wollte dein Herz nicht brechenI never meant to break your heart
(Nie wollte ich dein kleines Herz brechen)(Never meant to break your little heart)
Gott weiß, ich wollte dich nie anmachen, dich ausnutzenGod knows I never meant to turn you on, to turn you off
Wollte es nie so weit treiben, (so weit, Baby)Never meant to take it that far, (that far baby)
Gott weiß, ich wollte dir nie wehtun, dir wehtunGod knows I never meant to hurt you, to hurt you
Wollte nie dein kleines Herz brechenNever meant to break your little heart
Ich wollte die Dinge nicht zu weit treiben.I never meant to take, to take things too far



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toni Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: