Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 181
Letra

Na jou

След теб

Zet nu de lichten uit, sluit de deur van buiten
Сега светлините гасете, вратата отвън затворете
Sega svetlinite gasete, vratata otvǎn zatvorte

Laat me alleen, mensen, om met mezelf te praten
Сам оставете ме хора, със себе си да поговоря
Sam ostavete me hora, sǎs sebe si da pogovorya

Om dronken te worden, om niet gek te worden
Да се напия, да не полудея
Da se napiya, da ne poludeya

Terwijl ik in gedachten naar haar roep
Докато в мислите викам след нея
Dokato v mislite vikam sled neya

Zeg me hoe je na jou nog kunt ademen
Я ми кажи как след тебе се диша
Ya mi kazhi kak sled tebe se disha

Hoe je leeft en hoe je liefhebt?
Как се живее и как се обича?
Kak se zhivee i kak se obicha?

Stop met zeggen dat alles voorbijgaat
Спри да ми казваш че всичко минава
Spri da mi kazvash che vsichko minava

Mijn tijd met jou gaat niet voorbij
Моето с тебе минаване няма
Moeto s tebe minavane nyama

Jij was mijn leven, hoe kan je zo'n liefde vergeten?
Ти беше животът ми, как такава любов се забравя?
Ti bǎshe zhivotǎt mi, kak takava lyubov se zabravya?

Hoe haal ik onze herinneringen uit mijn hart?
Как нашите спомени от сърцето си да ги извадя?
Kak nashite spomeni ot sǎrtseto si da gi izvadiya?

Jij was en bent nog steeds het mooiste voor mij
Ти беше и още си най-красивото нещо за мене
Ti bǎshe i oshte si nai-krasivoto neshto za mene

En ik weet dat ik tot het einde alleen jou zal blijven liefhebben
И знам че до края си ще обичам единствено тебе
I znam che do kraya si shte obicham edinstveno tebe

Ze zeggen dat ik je moet laten gaan, maar dat kan ik niet doen
Казват ми да те оставя, няма как да го направя
Kazvat mi da te ostavya, nyama kak da go napravya

Jouw naam blijft als een wond in mijn hart
Името ти като рана в сърцето ми остана
Imeto ti kato rana v sǎrtseto mi ostana

Het bed ruikt nog steeds naar jou
Още леглото мирише на тебе
Oshte legloto mirishe na tebe

Ik voel nog steeds jouw smaak op mij
Още усещам вкуса ти по мене
Oshte useshtam vkusa ti po mene

Zeg me hoe je na jou nog kunt ademen
Я ми кажи как след тебе се диша
Ya mi kazhi kak sled tebe se disha

Hoe je leeft en hoe je liefhebt?
Как се живее и как се обича?
Kak se zhivee i kak se obicha?

Stop met zeggen dat alles voorbijgaat
Спри да ми казваш че всичко минава
Spri da mi kazvash che vsichko minava

Mijn tijd met jou gaat niet voorbij
Моето с тебе минаване няма
Moeto s tebe minavane nyama

Jij was mijn leven, hoe kan je zo'n liefde vergeten?
Ти беше животът ми, как такава любов се забравя?
Ti bǎshe zhivotǎt mi, kak takava lyubov se zabravya?

Hoe haal ik onze herinneringen uit mijn hart?
Как нашите спомени от сърцето си да ги извадя?
Kak nashite spomeni ot sǎrtseto si da gi izvadiya?

Jij was en bent nog steeds het mooiste voor mij
Ти беше и още си най-красивото нещо за мене
Ti bǎshe i oshte si nai-krasivoto neshto za mene

En ik weet dat ik tot het einde alleen jou zal blijven liefhebben
И знам че до края си ще обичам единствено тебе
I znam che do kraya si shte obicham edinstveno tebe

Ze zeggen dat ik je moet laten gaan, maar dat kan ik niet doen
Казват ми да те оставя, няма как да го направя
Kazvat mi da te ostavya, nyama kak da go napravya

Jouw naam blijft als een wond in mijn hart
Името ти като рана в сърцето ми остана
Imeto ti kato rana v sǎrtseto mi ostana

Het bed ruikt nog steeds naar jou
Още леглото мирише на тебе
Oshte legloto mirishe na tebe

Ik voel nog steeds jouw smaak op mij
Още усещам вкуса ти по мене
Oshte useshtam vkusa ti po mene

Zeg me hoe je na jou nog kunt ademen
Я ми кажи как след тебе се диша
Ya mi kazhi kak sled tebe se disha

Hoe je leeft en hoe je liefhebt?
Как се живее и как се обича?
Kak se zhivee i kak se obicha?

Stop met zeggen dat alles voorbijgaat
Спри да ми казваш че всичко минава
Spri da mi kazvash che vsichko minava

Mijn tijd met jou gaat niet voorbij
Моето с тебе минаване няма
Moeto s tebe minavane nyama


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Тони Стораро (Toni Storaro) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección