Traducción generada automáticamente

Caminho da Vida
Tonico e Tinoco
Camino de la Vida
Caminho da Vida
Cerca de mi ranchito, allá en lo alto del cerroBem perto do meu ranchinho, lá no arto do espigão
Al final de ese camino, olvidada en el sueloNo fim daquele caminho, esquecida lá no chão
Totalmente cubierta de maleza, una cruz en el desiertoToda coberta de mato, uma cruz lá no sertão
También vivo olvidado junto a la cruz de la soledadEu também vivo esquecido junto à cruz da solidão
En el mundo vivo solo, siguiendo el triste caminoNo mundo vivo sozinho, seguindo a triste jornada
Sin amor y sin cariño, en esta vida amargadaSem amor e sem carinho, nesta vida amargurada
Siempre caminando hacia el final de la misma carreteraVamo sempre caminhando para o fim da mesma estrada
Luego viene el olvido, quien vino a regresar de la nadaDepois vem o esquecimento, quem veio vortá do nada
El amor también se acaba, el tiempo habla la verdadO amor também se acaba, o tempo fala a verdade
Y no hay más juramentos, terminando la falsedadE não tem mais juramento, acabando a farsidade
Y también muere la esperanza donde termina la vanidadE também morre a esperança onde termina a vaidade
Solo queda la sombra de la vida en la triste cruz de la añoranzaSó fica a sombra da vida na triste cruz da saudade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: