Traducción generada automáticamente

Saudade da minha terra
Tonico e Tinoco
Sehnsucht nach meinem Land
Saudade da minha terra
Wozu bringt es mich, in der Stadt zu leben,De que me adianta viver na cidade
Wenn das Glück mir nicht zur Seite steht?Se a felicidade não me acompanhar
Leb wohl, kleine Paulista meines Herzens,Adeus, paulistinha do meu coração
Ich will zurück in meine Heimat.Lá pro meu sertão, eu quero voltar
Die Morgendämmerung sehen, wenn die VögelVer a madrugada, quando a passarada
Die Morgenstunde begrüßen und anfangen zu singen.Fazendo alvorada, começa a cantar
Mit Freude sattel ich das Muli,Com satisfação, arreio o burrão
Reite über die Straßen, galoppiere los.Cortando estradão, saio a galopar
Und ich höre das Vieh muhen,E vou escutando o gado berrando
Der Sabiá singt am Jequitibá.Sabiá cantando no jequitibá
Oh, unsere heilige Frau,Por nossa senhora,
Mein geliebtes Land,Meu sertão querido
Ich bereue es sehr, dass ich gegangen bin,Vivo arrependido por ter deixado
Dieses neue Leben hier in der Stadt.Esta nova vida aqui na cidade
So viel Sehnsucht habe ich geweint,De tanta saudade, eu tenho chorado
Hier gibt es jemanden, der sagt,Aqui tem alguém, diz
Dass er mich mag,Que me quer bem
Aber es passt mir nicht,Mas não me convém,
Ich habe darüber nachgedacht.eu tenho pensado
Ich sage es mit Bedauern, aber diese Brauneeu digo com pena, mas esta morena
Weiß nicht, wie ich aufgewachsen bin.não sabe o sistema em que eu fui criado
Ich bin hier und singe, aus der Ferne hörend,To aqui cantando, de longe escutando
Jemand weint,Alguém está chorando,
Mit dem Radio eingeschaltet.Com rádio ligado
So große Sehnsucht nach demQue saudade imensa do
Feld und dem Wald,Campo e do mato
Dem sanften Bach, derDo manso regato que
Die Wiesen durchzieht.Corta as campinas
Sonntags bin ich mit dem Kanu spazieren gefahrenAos domingos ia passear de canoa
In den schönen Teichen mit kristallklarem Wasser.Nas lindas lagoas de águas cristalinas
So süße ErinnerungenQue doce lembrança
An die Feste,Daquelas festanças
Wo es Tänze und schöne Mädchen gab.Onde tinham danças e lindas meninas
Heute lebe ich ohne Freude,Eu vivo hoje em dia sem ter alegria
Die Welt quält, aber sie lehrt auch.O mundo judia, mas também ensina
Ich bin unzufrieden, aber nicht besiegt,Estou contrariado, mas não derrotado
Ich werde gut geleitet von denEu sou bem guiado pelas
göttlichen Händen.mãos divinas
Für meine liebe Mutter habe ich schon telegraphiert,Pra minha mãezinha já telegrafei
Und ich bin müde vom vielen Leiden.E já me cansei de tanto sofrer
In dieser Nacht werde ich aufbrechenNesta madrugada estarei de partida
In das geliebte Land, das mich geboren hat.Pra terra querida que me viu nascer
Ich höre schon im Traum den Hahn krähen,Já ouço sonhando, o galo cantando
Den Nhambu piepen in der Dämmerung.O nhambu piando no escurecer
Der silberne Mond erhellt den Weg,A lua prateada clareando a estrada
Das Gras ist nass seit der Dämmerung.A relva molhada desde o anoitecer
Ich muss gehen, um alles dort zu sehen,Eu preciso ir pra ver tudo ali
Dort wurde ich geboren, dort will ich sterben.Foi lá que nasci, lá quero morrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: