Traducción generada automáticamente

A Marca da Ferradura
Tonico e Tinoco
The Horseshoe Mark
A Marca da Ferradura
Let me tell you what happened to a rich farmerVou contar o que aconteceu com um rico fazendeiro
A man without faith, his God was moneyUm homem sem religião o seu Deus era o dinheiro
That's what he said among his buddiesFoi assim que ele disse no meio dos cumpanheiro
In Aparecida do Norte, the land of the pilgrimsNa Aparecida do Norte que é a terra do romeiro
He rode into church on my fast donkeyNa igreja entro à cavalo neste meu burrão ligeiro
Anyone wanna bet? I got plenty of cruzeirosQuem quiser fazer uma aposta tenho muito mir cruzeiro
He got an answer right away from a wise old manEle teve uma resposta sem demora ali no meio
Who gave him this advice without delayDum véinho religioso que lhe deu este conseio
In Aparecida do Norte, we should go on footNa Aparecida do Norte nós devemo ir de jueio
The poor old man was already worn outO coitado do véinho ele já surrou de reio
I want to show you that I fear nothingQuero mostrá pra você que de nada não receio
I’ll leave here on my donkey, just wait till I get offSaio daqui no meu burro só no artar que eu apeio
He set off on his journey, reached AparecidaEle saiu de viagem na Aparecida chegou
It was early morning when the mass beganEra de manhã cedinho quando a missa começou
Arriving at the foot of the stairs, his donkey got scaredChegando no pé da escada seu burrão já arrefugou
His spurs dug in mercilesslySua espora sangradeira sem piedade funcionou
The donkey was mistreated, but he didn’t enter the churchO burro foi judiado mai na igreja não entrou
Because the owner didn’t respect him, the donkey showed himQue o dono não respeitava seu burrão arrespeitou
Many people witnessed this true sceneEsta cena verdadeira muita gente presenciou
The donkey bucked, and it killed its ownerO burro deu um corcove o seu dono ele matou
Money buys everything, but it couldn’t buy deathO dinheiro compra tudo mais a morte não comprou
The farmer's gun surely didn’t save himA arma do fazendeiro com certeza não sarvô
Right at the church door where the donkey got scaredBem na porta da igreja onde o burrão refugou
The horseshoe mark was left on the stairsA marca da ferradura lá na escada ficou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: