Traducción generada automáticamente

Vovô Coruja
Tonico e Tinoco
Abuelo Búho
Vovô Coruja
Hablado:Falado:
¡Oye Tinoco, mira quién viene por aquí... todos nuestros nietosÔ Tinoco ói quem vem chegando aqui... todo os nossos netinho
vinieron a celebrar también nuestros 38 años de radio. Miren niños, siéntenseveio festejá tamém os nosso 38 ano de rádio. Olha criançada vão sentando
que vamos a cantarles una canción. Llamada Abuelo Búho.aí que nós vamo cantá uma moda prá voceis. Chama Vovô Coruja.
Cantado:Cantado:
Con ropa limpia o cara sucia, qué graciosos son, soy realmente un abuelo búho,Roupa limpa ou cara suja, como são engraçadinho, sou mesmo vovô coruja,
adoro a mis nietos.eu adoro meus netinho.
Cuando me rodean me siento pequeñito, saltan sobre mí y me jalan la oreja,Quando eles me rodeia eu me sinto pequeninho, pula em cima e puxa a oreia,
y vamos a jugar a caballito.e vamo brincá de dois cavalinho.
Recibiendo su cariño de la inocencia que Dios creó, abrazando a mis nietosRecebendo seus afeto da inocência que Deus feis, abraçando com meus neto
siento ser padre dos veces.sinto ser pai duas veis.
En todas mis andanzas siempre tengo que recordar, compro algún juguetito,Em todas minhas andanças sempre tenho que alembrá, eu compro argum brinquedinho,
lo traigo para que jueguen mis nietos.trago pro netinho pra ele brincá.
Cuando la madre les regaña, ellos corren, yo no dejo, me da pena, se ponen caras de santos,Quando a mãe bate eles corre, eu não deixo, tenho dó, fica com cara de santo,
se esconden detrás de la abuela. Lo que rompen, yo lo arreglo, y no me molesto,esconde atrais da vovó. O que eles quebra eu conserto, e nem fico impertinente,
quiero que sean traviesos en lugar de callados y niños enfermos.quero que seja levado do que ser calado e criança doente.
Los niños que alguien plantó son los brotes que vienen, yo también tuve abuelo,Os gaio que arguém prantou são os broto que vêm, eu também tive avô,
fui nieto también.fui netinho também.
De mi querido abuelo solo tengo el recuerdo, quiero dejar bien grabada,Do meu avô estimado só tenho a recordação, quero deixá bem gravado, pro
para mi querido nieto, esta canción mía.neto adorado esta minha canção.
Coro de nietos:Coral do netos:
Adoro a papá y mamá, que siempre me dieron amor.Adoro papai e mamãe, que sempre me dero amor.
También quiero besar las manos de mi abuela y de mi abuelo. (Repetición)Também quero beijar as mãos da minha vovó e do vovô. (Bis)
¡Viva la abuela, viva! ¡Viva el abuelo!Viva a vovó, viva! Viva o vovô...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: