Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

Recordando (Declamação)

Tonico e Tinoco

Letra

Recordando (Declaración)

Recordando (Declamação)

Paso las horas contento, mi corazón sonríeEu passo a hora contente, o meu coração sorri
Recuerdo a la buena gente del lugar donde nacíAlembro da boa gente do sítio onde eu nasci
Viví entre esa gente, con tanta ingenua emociónVivi entre aquele povo, com tanta ingênua emoção
Veo de nuevo a Nhô Lauro, su Juca y el BastiãoRevejo de terno novo Nhô Lauro, seu Juca e o Bastião

La Dita, buena señora, del buen viejo NicanorA Dita, boa senhora, do bom velho Nicanor
Que en tiempos pasados fue mi profesorQue no tempo de outrora foi ele meu professor
Y Tiago, republicano, era amigo de mi padreE o Tiago, republicano, era amigo do meu pai
Solo hablaba de Floriano y la guerra del ParaguaySó falava no Floriano da guerra do Paraguai

Chico Mendonça, famoso, era el mejor cantorChico Mendonça, afamado, era o maió cantadô
Llevaba la lapiana de lado, cazador mentirosoTrazia a lapiana de lado, mentiroso caçadô
Bravo, feroz, barba intensa, hijo de portuguésBravo, feroz, barba intensa, filho de português
Siempre mataba un jaguar, caza que nunca hizoSempre matava uma onça, caçada que nunca fez

Veo la hoz segando, el viejo Juca MoraesEu vejo a foice roçando, o velho Juca Moraes
Caboclo bueno, genio apacible, a veces bebe de másCaboclo bom, gênio brando, as veis bebe um trago demais
Chiquinho, cuando se viste bien, va al pueblo a pasearChiquinho, quando endominga, vai no povoado passiá
Vuelve oliendo a caña, queriendo pelear en casaVorta cheirando à pinga, querendo em casa brigá

Atando la cerca del huerto, viviendo una gran pasiónAmarrando a cerca da horta, curtindo um grande paixão
Bastiana que no vuelve, dejó solo a JanjãoA Bastiana que não vorta, deixou sozinho Janjão
La loca pasión inmensa, siempre le trae angustiaA louca paixão imensa, sempre angústia lhe trais
La hija de su Proença gusta de otro muchachoA fia do seu Proença gosta de outro rapais

Y Quim, de Juca Pachola, sufre una gran penaE o Quim, do Juca Pachola, vem curtindo grande dor
Por la noche llora en la guitarra la pena de su amorÀ noite chora na viola a mágoa do seu amor
Nequinha acompaña el carro, haciendo sonar el cascabelNequinha acompanha o carro, fazendo ringi o cocão
Allá va fumando el cigarro aromático de buen tabacoLá vai pitando o cigarro cheiroso de fumo bom

Con su enorme trabuco, pantalón a cuadros, pie en el sueloCom seu enorme trabuco, carça xadrez, pé no chão
En la tienda de Zé Macuco va a jugar al truco con JoãoNa venda do Zé Macuco vai jogar é em truco Nhô João
A lo lejos, en un trote lento, con elegancia de peónAo longe, num largo trote, com elegância de pião
Tintinea la espuela de Quinzote montado en su alazánTilinta a espora o Quinzote montado em seu alazão

Clovis, caboclo elegante, con su bombacha azulO Clovis, caboclo elegante, com seu bombacho azul
Vino desde el norte a comprar ganado en el SurVeio das banda do norte comprá boiada no Sul
Y en la fiesta de San Juan, cuántos recuerdos me traesE na festança de São João, quanta lembrança me trais
De las cosas de mi tierra que el tiempo dejó atrásDas coisas do meu sertão que o tempo deixou pra trais

Hoy lejos, muy lejos, viviendo aquí en la ciudadHoje longe, muito longe, morando aqui na cidade
La guitarra solloza un punteo de nostalgiaA viola soluçando um ponteio de saudade
Vivimos satisfechos con esta gente amableNóis vivemo satisfeito com este povo gentirl
Como caboclos somos elegidos, que marcaron en nuestro pechoDo caboclo somo eleito, que marcou em nosso peito
El corazón de BrasilO coração do Brasil

Nuestro Brasil glorioso, va nuestra salutaciónNosso Brasil glorioso, vai a nossa saudação
En el tintineo de la guitarra, en el verso de una canciónNo tinido da viola, no verso duma canção
Somos caboclos guitarreros, emblema del sertónSomos caboclo violero, emblema do sertão
Estandarte de la bandera que guardo en el corazónEstandarte da bandeira que guardo no coração

Permanecerá en nuestra memoria para las futuras generacionesFicará em nossa memória pra futura geração
Esta página de la historia, monumento de la naciónEsta página da história, monumento da nação
Es el hito de la victoria, es el retrato de la uniónÉ o marco da vitória, é o retrato da união
Treinta y siete años de gloria sembrados en mi sertónTrinta e sete anos de glória prantada no meu sertão


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección