Traducción generada automáticamente

Sertão do Pé de Ipê
Tonico e Tinoco
Sertão del Pie de Lapacho
Sertão do Pé de Ipê
Era bueno vivir en el campo, lejos del ruidoEra bom vivê na roça, lá bem longe do rumô
En una cabañita entre los gallos, todo cubierto de floresNum ranchinho entre os gaio, tudo coberto de frô
Los pajaritos cantaban la melodía del amorOs passarinho cantava a melodia do amô
En ese campo decorado que la naturaleza pintóNaquele campo enfeitado que a natureza pintô
En el sertão era alegría, todo era bueno vivirNo sertão era alegria, tudo era bom vivê
Por la tarde el sol se despedía, la luna al amanecerÀ tarde o sor despedia, o luar no amanhecê
El campesino se levantaba para cuidar de sus quehaceresO roceiro levantava pra cuidar no que fazê
Con el cigarro de paja completaba su placerCom o cigarro de paia completava seu prazê
Ahora todo es diferente, hasta la campesina cambióAgora tá diferente, até a cabocla mudô
El camino de los bueyes lo transformaron en asfaltoA estrada boiadera em asfarto transformô
El molino de agua está roto, el carro de bueyes se detuvoO monjolo tá quebrado, o carro de boi parô
Y solo quedó la nostalgia de ese sertão de floresE só ficou a saudade daquele sertão de frô
Viola, mi viola, conoce mi sufrimientoViola, minha viola, conhece meu padecê
Es la misma guitarra, hizo cantar la catira al amanecerÉ a mesma fandangueira, fez catira amanhecê
Recordando el pasado, te abrazo a tiRecordando do passado eu abraço com você
Llorando junto a la nostalgia, del sertão del pie de lapachoChorando junto a saudade, do sertão do pé de ipê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: