Traducción generada automáticamente

Vingança de Soldado
Tonico e Tinoco
Venganza de Soldado
Vingança de Soldado
Tava el doctor delegadoTava o dotô delegado
En su mesa sentadoNa sua mesa sentado
Cuando un hombre llegó.Quando um home ali chegou.
El joven venía uniformadoO moço vinha fardado
Mostrando que era soldadoMostrando que era sordado
Y su historia contó.E sua história contô.
Señor doctor, soy soldadoSeu dotô eu sou sordado
A la guerra fui convocadoPra guerra fui convocado
A defender la patria.A pátria fui defendê.
Luché en campo y trincheraLutei em campo e trincheira
Defendí nuestra banderaDefendi nossa bandeira
Que alguien pensó ofender.Que arguém pensô em ofendê.
Combatí más de un añoEu combati mais de um ano
Recién ahora estoy regresandoSó agora que tô chegano
De vuelta a mi tierra.De vorta pra minha terra.
En los combates de metrallaNos cambate das metraia
Gané dos medallasGanhei duas medaia
Por todo lo que hice en la guerra.Por tudo que fiz na guerra.
Pero cuando partí dejéMai quando eu parti eu deixei
En la casita donde vivíNa casinha que morei
Una mujer, señor.Uma muié, seu dotô.
Una mestiza morenaUma cabocla morena
Más hermosa que la luna llenaMai formosa que sucena
Que se casó conmigo.Que comigo se casô.
En el momento de la despedidaNa hora da despedida
Cuando me estaba yendoQuando eu tava de partida
La mestiza me dijo.A cabocla me falô.
Me quedaré aquí esperándoteEu fico aqui te esperando
Rezando por tu suertePor tua sorte rezando
Y llorando me abrazó.E chorando me abraçô.
Dicen que el soldado no lloraDiz que sordado não chora
Pero lloré en ese momentoMais eu chorei nesta hora
Tan triste de la despedida.Tão triste da despedida.
La mestiza que dejabaA cabocra que eu deixava
Para mí representabaPra mim representava
La mitad de mi vida.Metade de minha vida.
Y cuando cesó la batallaE quando parô a bataia
Callaron las metrallasEmudeceu as metraia
Y nosotros estábamos victoriosos.E nóis tava vencedô.
Mi primer pensamientoA minha primeira lembrança
Fue para la mestiza de trenzasFoi pra cabocra de trança
Que se quedó en esta tierra.Que nesta terra ficô.
Llegué a Río de JaneiroCheguei no rio de janeiro
Besé el suelo brasileñoBeijei o chão brasileiro
Y seguí hacia casa en un tren.E segui pra casa num trem.
Llevando firme el deseoLevando firme o desejo
De dar el segundo besoDe dá o segundo beijo
A aquella que era mi amor.Naquela que era o meu bem.
Pero cuando abrí la puertaMai quando a porta eu abri
No quería saber lo que vi:Nem quera sabê o que eu vi:
Otro hombre estaba allí.Outro home tava lá.
Con mi mestiza amadaCom minha cabocra amada
Que un día llevé al altar.Que eu um dia levei pro artá.
En la guerra tuve victoriaNa guerra tive vitória
Tres medallas de gloriaTreis medaia de glória
Tuve los premios de la nación.Tive os prêmio da nação.
Pero aquella que debíaMai aquela que devia
Darme el amor que queríaMe dá o amô que eu queria
Me dio vergüenza y traición.Ganhei vergonha e traição.
¡Átame, señor delegado!Me prenda seu delegado
Puedes llamar a tu soldado.Pode chamá o seu sordado.
Mira este fusil, señorVeja esse fuzir seu dotô
Este fusil que en la guerraEsse fuzir que na guerra
Luchó por nuestra tierraLutô pela nossa terra
Hoy mató a dos traidores.Hoje matô dois traidô.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: