Traducción generada automáticamente

Violeiro Casado
Tonico e Tinoco
Violeiro Casado
Violeiro Casado
Fui a un fandango en BiriguiEu fui num fandango lá no Birigui
Qué fiesta tan buena que me di cuentaQue festa tão boa que eu me adverti
Que chicas que aún no he vistoQue moças queu inda num vi
Cuando me fui, la nostalgia sentíQuando eu vim simbora saudade eu sinti
Canté una canción y empezó la funciónCantei uma moda e começou a função
Las chicas dijeron que el violero era buenoAs moça falaro que violero bão
Que una canción triste duele en el corazónQue moda chorosa dói no coração
Quien sufre nervioso muere de amorQuem sofre nervosa morre de paixão
Una morenita me llamó a un ladoUma moreninha me chamô dum lado
Para cantarle un verso dobladoPra cantá pra ela um verso dobrado
Cuando terminé, me quedé desconcertadoQuando eu terminei eu fiquei avexado
Pregunté si era soltera o casadaPergunto seu era sortero ou casado
Digo la verdad, no sé si mentíEu falo a verdade que minti não sei
Estoy comprometido, ya me caséSou comprometido eu já me casei
Soy un hombre serio, cumplidor de la leySou um cabrocro sério cumprido da lei
Pero si hubiera manera, me casaría otra vezMas se houvesse jeito casava outra veis
Ella lloró e suspiró con dolorEla inté chorô e suspirô duido
Y les dijo a las otras bajito al oídoI falo pras otra baxinho no ovido
Voy a hacer una promesa, voy a hacer un pedidoVô faze promessa vô fazê um pedido
Para encontrar un violero que sea mi maridoPra arranja um violero pra ser meu marido
Al día siguiente temprano, cogí mis cosasNotro dia cedo eu peguei meu pedreis
Me despedí, pero casi me quedoFiz a despedida mais quase fiquei
Me despedí de las chicas, les apreté la manoDespedi das moça na mão apertei
Con el corazón duro, así mismo lloréFiz coração duro assim mermo chorei
Hoy cojo la viola y empiezo a suspirarHoje eu pego a viola e garro a suspirá
Recordando todo lo pasadoDe tudo passado pego se alembrá
Para los que son violeros, quiero aconsejarPros que são violero quero aconseiá
Enamórense mucho, pero no se casenNamore bastante mais não se casá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonico e Tinoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: