Traducción generada automáticamente

In The First Place
Tonight Alive
En primer lugar
In The First Place
Te gustaba cuando lloraba, dijiste queYou used to like it when I cried, you said that
Sabías que te quería, pero esto se siente como un revésYou knew I loved you but this feels like a setback
Sé que necesito controlarme, pero no puedoI know I need to control myself but I can't
Ojalá pudiera recuperarlo todoI wish that I could take it all back
Si no quieres ver mis lágrimasIf you don't want to see my tears
No me des razones paraDon't give me reason to
Llora, no quiero nada más que tú esta nocheCry, I want nothing more than you tonight
Estoy cayendo aún más rápidoI'm falling even faster
No quiero despedirmeI don't wanna say goodbye
Pero insistes en que tenemos queBut you insist we have to
¿Por qué te sorprende que esto sea a lo que hemos llegado?Why are you surprised, that this is what we've come to?
¿Por qué te sorprende?Why are you surprised?
¿Por qué me hablas como si fuera un extraño?Why are you talking to me like I'm a stranger?
¿Por qué es tan difícil decir que estamos en peligro?Why is it so hard to say that we're in danger?
¿Cómo podemos besarnos y hacer las pacesHow can we kiss and make up
Pero más tarde nos encontramos en el mismo lugar dos días despuésBut later find ourselves in the same place two days later
Te amo más que nuncaI love you more than ever
Y juramos que nuncaAnd we swore we would never
Haz esto, bueno, no quiero hacer estoDo this, well I don't wanna do this
Darse razones mutuamente paraGive each other reasons to
Llora, no quiero nada más que tú esta nocheCry, I want nothing more than you tonight
Estoy cayendo aún más rápidoI'm falling even faster
No quiero despedirmeI don't wanna say goodbye
Pero insistes en que tenemos queBut you insist we have to
¿Por qué te sorprende que esto sea a lo que hemos llegado?Why are you surprised, that this is what we've come to?
¿Por qué te sorprende?Why are you surprised?
Bueno, supongo que es justo tomar la mitad de la culpaWell I guess it's only fair to take half the blame
No es como si fuera culpa de nadie en primer lugarIt's not like it was anyone's fault in the first place
No es como si fuera culpa de nadie en primer lugarIt's not like it was anyone's fault in the first place
En primer lugarIn the first place
Bueno, no quiero llorarWell, I don't want to cry
No quiero nada más que tú esta nocheI want nothing more than you tonight
Estoy cayendo aún más rápidoI'm falling even faster
No quiero despedirmeI don't wanna say goodbye
Pero insistes en que tenemos queBut you insist we have to
¿Por qué te sorprende que esto sea a lo que hemos llegado?Why are you surprised, that this is what we've come to?
¿Por qué te sorprende?Why are you surprised?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonight Alive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: