Traducción generada automáticamente
Breakdown (feat. Benji Madden)
Tonight Alive
Desglose (hazaña. Benji Madden)
Breakdown (feat. Benji Madden)
Vamos, vamos a recogerme
Come on, come on pick me up
Vamos, vamos, déjenme abajo
Go on, go on let me down
No podrías decírmelo si te lo pidiera
You couldn't tell me if I asked you
¿Todavía me quieres cerca?
'Do you still want me around?'
Vamos, vamos a jugar a tus juegos
Come on, come on play your games
Vamos, vamos, di mi nombre
Go on, go on say my name
No lo harás, no te quedarás igual
You won't, you won't stay the same
¿Y no sabes que no es como yo esperar?
And don't you know it's just not like me to wait?
Porque me das tus razones
'Cause you give me your reasons
Pero los he oído a todos antes
But I've heard them all before
Esto es todo, y voy a admitir que
This is it, and I'll admit that
Me descompongo, me descompongo cuando no puedo verte
I breakdown, I breakdown when I can't see you
Me avería, me avería cuando no llamas
I breakdown, I breakdown when you don't call
Y me lo he dicho mil veces
And I've told myself a thousand times
Que si te fueras yo estaría bien y
That if you left I'd be alright and
Me avería, me avería si no puedo verte esta noche
I breakdown, I breakdown if I can't see you tonight
Vamos, vamos, manténganme aquí
Come on, come on keep me here
Vamos, ve a ver mis lágrimas
Go on, go on watch my tears
Vamos, vamos, despídete
Go on, go on say goodbye
Porque lo sé, sé que no será la última vez
'Cause I know, I know it won't be the last time
Ve y te veré ir
Go on and I'll watch you go
Vamos, vamos, sólo espero que lo sepas
Go on, go on I just hope you know
Es una esbelta a ninguna oportunidad
It's a slim to none chance
Que estaré aquí cuando llegues a casa
That I'll be here when you get home
Porque me das tus razones
'Cause you give me your reasons
Pero los he oído a todos antes
But I've heard them all before
Esto es todo, y voy a admitir que
This is it, and I'll admit that
Me descompongo, me descompongo cuando no puedo verte
I breakdown, I breakdown when I can't see you
Me avería, me avería cuando no llamas
I breakdown, I breakdown when you don't call
Y me lo he dicho mil veces
And I've told myself a thousand times
Que si te fueras yo estaría bien y
That if you left I'd be alright and
Me avería, me avería si no puedo verte esta noche
I breakdown, I breakdown if I can't see you tonight
Realmente no quiero hablarlo
I really don't wanna talk it out
No hay nada por lo que pelear o llorar
There's nothing left here to fight about or cry about
Así que no me malinterpretes, me rindo
So don't misunderstand me, I'm giving up
Realmente no quiero ver tu cara
I really don't wanna see your face,
Cuando me miras de esa manera como si fuera un juego
When you look at me that way like it's a game
No estoy bien, pero no lo haré
I'm really not ok but I won't
Desglose y avería si no puedo verte
Breakdown and breakdown if I can't see you
No, no me descompongo si no llamas
No I won't breakdown and breakdown if you don't call
Me avería, me avería si no puedo verte
I breakdown, I breakdown if I can't see you
Me avería, me avería si no llamas
I breakdown, I breakdown if you don't call
Y he hecho esto miles de veces
And I've done this all a thousand times
Así que ahora sé que estaré bien y
So now I know I'll be alright and
Me avería, me avería, pero no lo haré
I breakdown, I breakdown but I won't
No puedo detenerme ahora, pero no lo haré
I can't stop myself now but I won't
Desglose y avería si no puedo verte esta noche
Breakdown and breakdown if I can't see you tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tonight Alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: