Traducción generada automáticamente

Don't Wish
Tonight Alive
No deseo
Don't Wish
Bueno, nada ha cambiado en mi parteWell nothing's changed on my end
Sin embargo, piensas que voy a cederYet you think I'll just give in
Conozco el juego, he estado allíI know the game, I've been there
Vuelve y afirma que te importaCome back and claim that you care
Dices: Siempre has sido túYou say: It's always been you
Ambos sabemos que eso está lejos de ser verdadWe both know that's far from the truth
Sé que es frío y solitarioI know it's cold and lonely
Pero no soy tu único y únicoBut I'm not your one and only
No seré a quien llamesI won't be the one you call
Cuando todo el mundo se haya idoWhen everyone is gone
Y cuando la tratas malAnd when you treat her wrong
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
Ahora que me movíNow that I moved along
Está claro que no pertenecemosIt's clear we don't belong
Esta es tu última canciónThis is your last song
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
Siempre te deseé lo mejorI always wished you well
Siempre traté de decepcionarte lentamenteI always tried to let you down slowly
Me importaba lo suficiente, pero seguías adelanteI cared enough, but you just kept going
Siempre te di tiempoI always gave you time
Hice todo bien, pero no fue suficienteI did everything right but it just wasn't enough
No, sólo seguiste empujandoNo, you just kept on pushing
No seré a quien llamesI won't be the one you call
Cuando todo el mundo se haya idoWhen everyone is gone
Y cuando la tratas malAnd when you treat her wrong
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
Ahora que me movíNow that I moved along
Está claro que no pertenecemosIt's clear we don't belong
Esta es tu última canciónThis is your last song
No deseo que ella lo hicieraDon't wish that she would
Descomponerte, o romperte el corazónFall apart, or break your heart
Que sea más fácil, destrozar su mundoMake it easier, to tear her world apart
Porque he empezado a acostumbrarme aCoz I've started to come accustomed to
Recordándote que estamos muy lejos deReminding you that we're way past through
No quiero hacer esto, honestamente, ¿y tú?I don't wanna do this, honestly, do you?
No sabíamos lo que era el amor entoncesWe didn't know what love was then
Entonces, ¿cómo puedes decir que nada ha cambiado?So how can you say that nothing has changed
¿Y aún te arrepientes de dejarme ir ese día?And you still regret letting go of me that day?
No sabíamos qué amor, qué amor era entoncesWe didn't know what love, what love was then
Así que esta es tu última canciónSo this is your last song
No seré a quien llamesI won't be the one you call
Cuando todo el mundo se haya idoWhen everyone is gone
Y cuando la tratas malAnd when you treat her wrong
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
Ahora que me movíNow that I moved along
Está claro que no pertenecemosIt's clear we don't belong
Esta es tu última canciónThis is your last song
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
(No seré a quien llames)(I won't be the one you call)
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me
(Y cuando la tratas mal)(And when you treat her wrong)
No deseéis que ella fuera yoDon't wish that she was me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonight Alive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: